3  
00:02:00,041 --> 00:02:01,375  
He fell, that's all.  
It's finished.  

4  
00:02:04,541 --> 00:02:06,541  
COMMENTATORS 1  
The war is over.  

5  
00:02:06,625 --> 00:02:08,958  
He's the real deal!  
The Prince is real!  

6  
00:02:09,041 --> 00:02:10,375  
The power of the blow, George,  

7  
00:02:10,458 --> 00:02:12,125  
incredible punching power!  

8  
00:02:12,208 --> 00:02:14,791  
Truly the most memorable fight of 1997,  

9  
00:02:14,875 --> 00:02:16,958  
and-- and Kevin Kelly doesn't want it to end.  

10  
00:02:17,041 --> 00:02:19,416  
<i>The winner, and still is</i>  

11  
00:02:19,500 --> 00:02:23,750  
<i>WBO Featherweight World Champion</i>  
<i>the invincible</i>  

12  
00:02:23,833 --> 00:02:28,500  
<i>in the world,</i>  
<i>Prince Naseem Hamed!</i>  

13  
00:02:45,583 --> 00:02:49,291  
<i>♪ Aa-ah, ah-ah ♪</i>

14  
00:02:53,625 --> 00:02:57,333  
<i>♪ You better be careful,</i>  
<i>You better be careful ♪</i>  

15  
00:02:57,416 --> 00:02:59,875  
{\an8}<i>♪ You better watch out</i>  
<i>if you have long black hair ♪</i>  

16  
00:03:01,833 --> 00:03:04,666  
{\an8}<i>♪ He will come from behind,</i>  
<i>you'll go crazy ♪</i>  

17  
00:03:04,750 --> 00:03:06,125  
{\an8}<i>♪ You better not go ♪</i>  

18  
00:03:06,208 --> 00:03:07,875  
{\an8}<i>♪ You never know</i>  
<i>what will you find ♪</i>  

19  
00:03:07,958 --> 00:03:11,958  
{\an8}<i>♪ Aa-ah, ah-ah ♪</i>  

20  
00:03:16,125 --> 00:03:19,416  
{\an8}<i>♪ You looked into his eyes,</i>  
<i>don't be surprised ♪</i>  

21  
00:03:20,125 --> 00:03:21,416  
{\an8}<i>♪ If you don't know</i>
<i>what happened ♪</i>  

22  
00:03:21,500 --> 00:03:23,791  
{\an8}<i>♪ Behind his disguise ♪</i>  

23  
00:03:23,875 --> 00:03:27,458  
{\an8}<i>♪ Nobody knows</i>  
<i>where did Buster go ♪</i>  

24  
00:03:27,541 --> 00:03:30,416  
{\an8}<i>♪ He can take your woman</i>  
<i>right in front of your nose ♪</i>  

25  
00:03:30,500 --> 00:03:31,333  
{\an8}Excuse me.  

26  
00:03:32,291 --> 00:03:33,625  
{\an8}Excuse me, there is nothing like this here.  
Stay there.  

27  
00:03:34,708 --> 00:03:35,541  
{\an8}What is this?  

28  
00:03:37,958 --> 00:03:39,791  
{\an8}Kids, kids, stop!  
Stop!  

29  
00:03:41,041 --> 00:03:43,625  
{\an8}Brendan, Brendan!  

30  
00:03:44,500 --> 00:03:46,625  
{\an8}  

31  
00:03:46,708 --> 00:03:48,708  
{\an8}Yes!  

32  
00:03:48,791 --> 00:03:50,208  
Brendan, you have to do something.  

33  
00:03:50,291 --> 00:03:53,666  
I'm doing something,
I entertain the children.  

34  
00:03:53,750 --> 00:03:55,041  
We should keep them away  
from the street,  

35  
00:03:55,125 --> 00:03:56,750  
stop them fighting  
and create problems.  

36  
00:03:56,833 --> 00:03:58,916  
What we do instead  
lock them up in one place.  

37  
00:03:59,000 --> 00:04:00,291  
It's like a powder keg!  

38  
00:04:00,375 --> 00:04:01,958  
Ah, they're all good kids,  
Pastor.  

39  
00:04:02,041 --> 00:04:03,333  
They are all good kids.  

40  
00:04:03,416 --> 00:04:05,000  
They just need activities, that's all.  

41  
00:04:05,083 --> 00:04:06,833  
Come on, now.  

42  
00:04:06,916 --> 00:04:09,458  
Dance and move,  
dancing and moving,  

43  
00:04:09,541 --> 00:04:11,583  
it's Saturday night!  

44  
00:04:15,416 --> 00:04:16,541  
It doesn't look like they're dancing.  

45  
00:04:16,625 --> 00:04:20,375  
No, no.  
Oh, damn.  

46  
00:04:20,458 --> 00:04:21,708  
Sorry, Pastor.  
Excuse me.

47  
00:04:21,791 --> 00:04:23,458  
OK, now,  
we'll fix this.  

48  
00:04:23,541 --> 00:04:24,458  
Don't worry.  

49  
00:04:24,541 --> 00:04:25,875  
Hey!  
All of you.  

50  
00:04:25,958 --> 00:04:28,375  
Back off, back off. Come on.  
Hey, come on.  

51  
00:04:28,458 --> 00:04:30,583  
Hey. Stop that. Hey.  
Stop it now.  

52  
00:04:30,666 --> 00:04:32,500  
Separate.  
Separate.  

53  
00:04:32,583 --> 00:04:35,333  
I said now,  
no fighting on the dance floor.  

54  
00:04:35,416 --> 00:04:37,958  
Understand?  
Do you hear me?  

55  
00:04:38,041 --> 00:04:43,458  
Because if you want to fight,  
do it in the ring.  

56  
00:04:44,416 --> 00:04:46,041  
Let the best win. Come on.  

57  
00:04:49,000 --> 00:04:51,458  
All of you, now behave.  

58  
00:04:51,541 --> 00:04:52,958  
So that's it.  

59  
00:04:53,041 --> 00:04:54,875  
Dance and move,  
dance and move.

60  
00:04:54,958 --> 00:04:56,916  
Come on, now. Move.  
Move.  

61  
00:04:57,000 --> 00:04:57,916  
Oh! Oh!  

62  
00:05:01,208 --> 00:05:03,875  
Hey, hey, hey,  
just body blows now,  

63  
00:05:03,958 --> 00:05:05,708  
just a blow to the body,  
you two.  

64  
00:05:07,208 --> 00:05:08,958  
You, into the corner now,  

65  
00:05:09,041 --> 00:05:10,375  
go there.  

66  
00:05:10,458 --> 00:05:11,916  
Now, Terry, right?  

67  
00:05:12,000 --> 00:05:14,125  
Raise your gloves  
up high, okay?  

68  
00:05:14,208 --> 00:05:16,625  
Let him hit two punches  
onto each glove.  

69  
00:05:16,708 --> 00:05:18,541  
Then I want you to humble yourself  
and hit him  

70  
00:05:18,625 --> 00:05:21,041  
with the left to the side  
and right to the chest, okay?  

71  
00:05:21,916 --> 00:05:23,750  
To the body?  
It won't have any effect.  

72  
00:05:23,833 --> 00:05:25,583  
Just do it.  
OK, come in there.

73  
00:05:25,666 --> 00:05:26,708  
Come on, now.  
Go away.  

74  
00:05:34,083 --> 00:05:35,083  
Good grief.  

75  
00:05:35,166 --> 00:05:36,291  
Yes.  

76  
00:05:36,375 --> 00:05:37,416  
Come on,  
he didn't even shake you, right?  

77  
00:05:37,500 --> 00:05:39,125  
Hmm?  

78  
00:05:39,208 --> 00:05:40,458  
Hmm?  

79  
00:05:40,541 --> 00:05:42,833  
See what happens  
if you use your brain?  

80  
00:05:42,916 --> 00:05:46,166  
Boxing, school, life.  

81  
00:05:46,250 --> 00:05:48,458  
A little education  
very meaningful.  

82  
00:05:49,583 --> 00:05:52,875  
Take it from the street,  
take it to the ring.  

83  
00:05:52,958 --> 00:05:54,541  
Can take you  
to a special place.  

84  
00:05:54,625 --> 00:05:56,083  
Come on now, go home.  

85  
00:05:56,166 --> 00:06:00,416  
If you want to learn,  
after school, weekends,  

86  
00:06:00,500 --> 00:06:01,875  
here.  

87  
00:06:01,958 --> 00:06:02,875  
Good work.  

88  
00:06:13,208 --> 00:06:15,083  
Wow, here it is,  
Don King of Don Valley.  

89  
00:06:16,541 --> 00:06:17,958  
How is your child?

90  
00:06:18,041 --> 00:06:20,625  
That skinned kid?  
Already World Champion?  

91  
00:06:22,250 --> 00:06:25,958  
Harry.  
He's on his way there.  

92  
00:06:26,041 --> 00:06:27,166  
I saw him drinking  
the other day  

93  
00:06:27,250 --> 00:06:28,583  
with a woman.  

94  
00:06:28,666 --> 00:06:29,541  
White woman.  

95  
00:06:31,750 --> 00:06:33,833  
Yes, who is he related to?  
that's his business.  

96  
00:06:52,791 --> 00:06:55,166  
Look at that kid.  

97  
00:06:56,000 --> 00:06:57,000  
Look at the movement.  

98  
00:07:00,625 --> 00:07:01,500  
- Yes.  
- Hmm.  

99  
00:07:01,583 --> 00:07:02,708  
The little boy can move.  

100  
00:07:04,250 --> 00:07:06,625  
Don't worry,  
we'll get to that later.  

101  
00:07:16,625 --> 00:07:17,625  
<i>The rioters were placed</i>  

102  
00:07:17,708 --> 00:07:19,041  
<i>behind the burning cars</i>  

103  
00:07:19,125 --> 00:07:19,958  
<i>which they use</i>
<i>as a protective barricade.</i>  

104  
00:07:20,041 --> 00:07:21,208  
That's it, very good.  

105  
00:07:21,291 --> 00:07:22,625  
Louder, louder.  

106  
00:07:22,708 --> 00:07:24,291  
Good, very good.  

107  
00:07:24,375 --> 00:07:25,583  
There he is.  

108  
00:07:25,666 --> 00:07:26,833  
Okay, put your gloves up, Dominic.  

109  
00:07:26,916 --> 00:07:27,750  
- Well, that's it.  
- Yes, yes.  

110  
00:07:27,833 --> 00:07:28,666  
Good boy.  

111  
00:07:28,750 --> 00:07:29,583  
That's it now.  

112  
00:07:29,666 --> 00:07:31,166  
Good, very good.  

113  
00:07:31,250 --> 00:07:33,208  
Continue.  

114  
00:07:33,291 --> 00:07:34,625  
There he is.  

115  
00:07:34,708 --> 00:07:35,791  
Your turn now, John.  

116  
00:07:35,875 --> 00:07:37,208  
That brat.  

117  
00:07:37,291 --> 00:07:38,125  
That's it, kid.  

118  
00:07:38,208 --> 00:07:40,041  
Finished all the milk!  

119  
00:07:40,125 --> 00:07:41,291  
There he is.  

120  
00:07:41,375 --> 00:07:42,333  
Brendan!  

121  
00:07:42,416 --> 00:07:43,250  
Come on, John.  

122  
00:07:43,333 --> 00:07:44,708  
Come on!  

123  
00:07:44,791 --> 00:07:46,791  
Hey! Stop it!  

124  
00:07:46,875 --> 00:07:49,833  
You can break your neck  
and furniture!  

125  
00:07:49,916 --> 00:07:52,083  
Tea is almost ready,
wash your hands.  

126  
00:07:52,166 --> 00:07:53,625  
And clean the dirt  
under nails,  

127  
00:07:53,708 --> 00:07:54,791  
Then you'll get worms.  

128  
00:07:54,875 --> 00:07:56,125  
Listen to your mother.  

129  
00:07:56,208 --> 00:07:58,083  
You're just as childish  
with them.  

130  
00:07:58,166 --> 00:07:59,750  
I know, but I'm a dancer  
better than them.  

131  
00:07:59,833 --> 00:08:00,666  
- Well, that's it.  
- Oh yes?  

132  
00:08:11,000 --> 00:08:12,333  
Hey! Hey!  

133  
00:08:12,416 --> 00:08:13,958  
What are you doing?  

134  
00:08:14,041 --> 00:08:16,000  
Get out of here right now.  

135  
00:08:16,083 --> 00:08:17,791  
Get out of there!  

136  
00:08:17,875 --> 00:08:19,083  
Get out of here now!  

137  
00:08:19,166 --> 00:08:20,625  
There are no black people  
on Union Jacks!  

138  
00:08:20,708 --> 00:08:22,000  
Go back to your country!  

139  
00:08:22,083 --> 00:08:24,291  
Come on, now.  
Come on, ma'am.  

140  
00:08:24,375 --> 00:08:26,916  
Oh my god, sorry about this.

141  
00:08:27,000 --> 00:08:27,833  
Let me help you clean it.  

142  
00:08:27,916 --> 00:08:29,000  
- It doesn't matter.  
- What?  

143  
00:08:29,083 --> 00:08:30,916  
Do you need that shop?  

144  
00:08:31,000 --> 00:08:31,875  
Now it's just a bottle of milk.  

145  
00:08:31,958 --> 00:08:32,791  
Just that.  

146  
00:08:35,208 --> 00:08:38,125  
Their bald heads need to be banged against each other.  

147  
00:08:38,208 --> 00:08:39,041  
Too much free time,  

148  
00:08:39,125 --> 00:08:40,333  
that's the problem.  

149  
00:08:43,291 --> 00:08:44,125  
A bottle of milk?  

150  
00:08:44,208 --> 00:08:45,625  
Yes, just a bottle of milk is enough.

151  
00:08:49,791 --> 00:08:51,958  
Are you Irish  
who runs a boxing gym?

152  
00:08:52,041 --> 00:08:52,958  
- Yes.  
- In the Church Hall?

153  
00:08:53,041 --> 00:08:54,541  
That's me,  
Brendan Ingle.

154  
00:08:55,750 --> 00:08:57,916  
But those children are not mine,  
I said yes.

155  
00:08:59,125 --> 00:09:00,625  
Where are you going?  
Hello?

156  
00:09:00,708 --> 00:09:02,833  
Nabeel, where is Naseem?
Come on.

157  
00:09:02,916 --> 00:09:04,250  
Hello.

158  
00:09:04,333 --> 00:09:06,750  
Come on, quickly.  
These are my children.

159  
00:09:06,833 --> 00:09:08,125  
- Riath.  
- Riath.

160  
00:09:08,208 --> 00:09:09,625  
- Nabeel.  
- Nabeel.

161  
00:09:09,708 --> 00:09:10,541  
And Naseem.

162  
00:09:11,458 --> 00:09:13,166  
And Naseem. Oh, hi.

163  
00:09:13,250 --> 00:09:14,750  
They have problems  
at school.

164  
00:09:14,833 --> 00:09:15,791  
Uh-huh.

165  
00:09:15,875 --> 00:09:17,125  
On the street.

166  
00:09:17,208 --> 00:09:18,500  
Can you teach them  
how to fight?

167  
00:09:18,583 --> 00:09:20,333  
Ah, you want to learn  
boxing huh?

168  
00:09:20,416 --> 00:09:22,875  
Huh?  
Okay.

169  
00:09:22,958 --> 00:09:24,666  
You want to learn,  
want to practice?

170  
00:09:24,750 --> 00:09:26,708  
They're hard workers, Mr. Ingle.

171  
00:09:26,791 --> 00:09:27,625  
Hmmm.

172  
00:09:30,041 --> 00:09:32,916  
- I think I've seen you?  
- Who knows.

173  
00:09:33,000 --> 00:09:34,916  
Do you often  
hanging out with a seven year old boy?

174  
00:09:39,875 --> 00:09:41,666  
How did you get injured?
on your lips?

175  
00:09:41,750 --> 00:09:43,041  
In the same way as that crooked nose of yours.

176  
00:09:43,125 --> 00:09:43,958  
Hey!

177  
00:09:44,041 --> 00:09:45,333  
Oh!

178  
00:09:45,416 --> 00:09:47,166  
Send them tomorrow  
after school,

179  
00:09:47,250 --> 00:09:48,208  
before dinner.

180  
00:09:48,291 --> 00:09:49,666  
All right, kids.  
See you.

181  
00:09:49,750 --> 00:09:53,000  
One, two, three, change.  
One, two, three, change.

182  
00:09:54,208 --> 00:09:57,666  
One, two, three, change.  
One, two, three, change.

183  
00:09:59,125 --> 00:10:02,666  
One, two, three, change.  
One, two, three, change.

184  
00:10:05,500 --> 00:10:07,750  
OK, now back again.  
Return.

185  
00:10:07,833 --> 00:10:09,458  
Get some rest first,  
take a little break.

186  
00:10:17,500 --> 00:10:18,750  
You looking for Brendan?

187  
00:10:20,375 --> 00:10:22,333  
OK,  
go get a drink.

188  
00:10:31,500 --> 00:10:32,916  
I'm sure it hurts.

189  
00:10:33,833 --> 00:10:36,208  
If you hit the sack,  
you have to wear gloves.

190  
00:10:36,291 --> 00:10:38,708  
You're still far away  
before you can wear gloves.

191  
00:10:38,791 --> 00:10:40,250  
Leave it to the professionals.

192  
00:10:40,333 --> 00:10:42,833  
Come on, come here.  
And you two.

193  
00:10:42,916 --> 00:10:45,125  
We have newbies  
at the gym, kids!

194  
00:10:45,208 --> 00:10:47,000  
And what to do  
beginner?

195  
00:10:47,083 --> 00:10:48,291  
- Sing!  
- Yes.

196  
00:10:48,375 --> 00:10:50,333  
Sing?  
I don't want to sing.

197  
00:10:50,416 --> 00:10:52,083  
Oh yeah,  
you have to sing.

198  
00:10:52,166 --> 00:10:53,833  
What's the connection  
with fists?

199  
00:10:53,916 --> 00:10:56,875  
If you don't have the courage  
to sing in front of 30 people,

200  
00:10:56,958 --> 00:10:59,375  
what happens when you have to
fight in front of 1,000 people?

201  
00:10:59,458 --> 00:11:01,208  
Come on, get into the ring,  
you three.

202  
00:11:01,291 --> 00:11:02,333  
Come on up.

203  
00:11:02,416 --> 00:11:03,250  
It's not the end of the world.

204  
00:11:03,333 --> 00:11:04,416  
Come on up. Come on.

205  
00:11:07,166 --> 00:11:10,208  
OK,  
take a position, start singing.

206  
00:11:10,291 --> 00:11:11,458  
Pay attention, everyone.

207  
00:11:12,541 --> 00:11:14,250  
<i>♪ The tide is ti--</i>

208  
00:11:15,958 --> 00:11:19,458  
<i>♪ High tide,</i>  
<i>but I survived ♪</i>

209  
00:11:19,541 --> 00:11:21,000  
<i>♪ I will be... ♪</i>

210  
00:11:22,375 --> 00:11:25,375  
<i>♪ I'll be your number one ♪</i>

211  
00:11:25,458 --> 00:11:26,500  
<i>♪ I'm not the type of girl-- ♪</i>

212  
00:11:29,083 --> 00:11:30,791  
Very good.  
Good work.

213  
00:11:30,875 --> 00:11:32,208  
Turn around.  
So that's it.

214  
00:11:32,291 --> 00:11:34,750  
Okay, Nabeel.  
Pay attention there.

215  
00:11:37,083 --> 00:11:38,458  
From...

216  
00:11:38,541 --> 00:11:41,541  
From the Sudanese desert.

217  
00:11:41,625 --> 00:11:43,958  
And Japanese gardens.

218  
00:11:45,000 --> 00:11:47,000  
From Milan to Yucatan.

219  
00:11:48,166 --> 00:11:51,250  
Every woman, every man.

220  
00:11:51,333 --> 00:11:53,041  
Hit me with your rhythm.

221  
00:11:54,166 --> 00:11:55,458  
Hit me, hit me.

222  
00:11:55,541 --> 00:11:57,041  
It's starting to get a bit inappropriate.

223  
00:11:57,125 --> 00:11:58,833  
Come on, come on down.

224  
00:11:58,916 --> 00:12:00,250  
Very good,  
very good.

225  
00:12:01,583 --> 00:12:03,916  
And finally, Naseem.

226  
00:12:06,541 --> 00:12:08,416  
Come on, sing a song.

227  
00:12:08,500 --> 00:12:10,250  
I'd rather dance, Brendan.

228  
00:12:21,208 --> 00:12:22,833  
Your footwork is better than yours, Harry.

229  
00:12:24,583 --> 00:12:26,416  
Very good, very good,  
but you should sing.

230  
00:12:26,500 --> 00:12:29,000  
Now you have to sing.  
What about songs?

231  
00:12:29,083 --> 00:12:30,500  
My moves sing to me, Brendan.

232  
00:12:31,958 --> 00:12:33,333  
This kid technically wins.

233  
00:12:33,416 --> 00:12:36,333  
Yes, right.  
OK, great.

234  
00:12:36,416 --> 00:12:37,583  
OK, come down.

235  
00:12:37,666 --> 00:12:40,041  
Now we are practicing serious footwork.

236  
00:12:40,125 --> 00:12:41,208  
Come on over here, do the line.

237  
00:12:48,166 --> 00:12:49,291  
So that's it.  
Keep moving.

238  
00:12:50,541 --> 00:12:53,125  
Great, bro.  
Very good.

239  
00:12:53,208 --> 00:12:54,958  
So that's it.  
Look at that.

240  
00:12:55,041 --> 00:12:56,166  
There he is.

241  
00:12:56,250 --> 00:12:59,208  
Breathe, breathe, relax.  
So that's it.

242  
00:12:59,291 --> 00:13:00,958  
What is it?  
Why?

243  
00:13:01,041 --> 00:13:03,833  
Why can't I spar?  
or hit the sack?

244  
00:13:03,916 --> 00:13:05,250  
You're not ready, that's why.

245  
00:13:05,333 --> 00:13:07,166  
But I'm better  
from them,

246  
00:13:07,250 --> 00:13:11,541  
and you've let them  
leveled up months ago.

247  
00:13:11,625 --> 00:13:13,541  
OK, I hear you.  
Come on.

248  
00:13:13,625 --> 00:13:16,291  
Come here, come on.  
Get into the ring.

249  
00:13:16,375 --> 00:13:19,250  
Ryan, get in the ring  
with Naz.

250  
00:13:19,333 --> 00:13:21,416  
He can't spar, Brendan.  
he is only seven years old.

251  
00:13:21,500 --> 00:13:23,000  
Yes,  
I didn't tell him to spar,

252  
00:13:23,083 --> 00:13:24,958  
I just told him to  
didn't get hit.

253  
00:13:25,041 --> 00:13:25,958  
All of you, come out.

254  
00:13:26,041 --> 00:13:26,958  
Get out now.

255  
00:13:27,041 --> 00:13:28,000  
So, that's good.

256  
00:13:28,083 --> 00:13:29,333  
Let him in.

257  
00:13:30,125 --> 00:13:31,958  
OK now.

258  
00:13:32,041 --> 00:13:33,000  
What are gloves for?

259  
00:13:33,083 --> 00:13:35,000  
You just need to  
didn't get hit.

260  
00:13:35,083 --> 00:13:36,166  
Let's go there.

261  
00:13:36,250 --> 00:13:37,083  
I will time you, one minute.

262  
00:13:37,166 --> 00:13:38,333  
Ryan will try  
hit you.

263  
00:13:38,416 --> 00:13:39,500  
You dodge the blow.

264  
00:13:39,583 --> 00:13:40,416  
Start.

265  
00:13:40,500 --> 00:13:41,458  
<i>♪ Are you ready? ♪</i>

266  
00:13:42,666 --> 00:13:44,583  
<i>♪ Are you ready to play? ♪</i>

267  
00:13:46,458 --> 00:13:48,916  
Just relax,  
breathe, breathe.

268  
00:13:49,000 --> 00:13:50,833  
<i>♪ Are you ready to play? ♪</i>

269  
00:13:52,291 --> 00:13:54,083  
Accept.  
So that's it.

270  
00:13:54,166 --> 00:13:55,958  
Oh, well, and...

271  
00:13:56,041 --> 00:13:57,583  
Oh, oh, oh, got you.

272  
00:13:57,666 --> 00:13:59,166  
Very good, Ryan.  
Come on.

273  
00:13:59,250 --> 00:14:01,666  
Come on out.  
You're good.

274  
00:14:01,750 --> 00:14:04,083  
Are you ok?  
Come on.

275  
00:14:04,166 --> 00:14:05,041  
Sick?

276  
00:14:05,125 --> 00:14:06,208  
- No.  
- Yes.

277  
00:14:06,291 --> 00:14:08,166  
I'll put you in here  
once a week,

278  
00:14:08,250 --> 00:14:10,666  
you last 60 seconds,  
then you can wear gloves.

279  
00:14:10,750 --> 00:14:13,916  
Nabeel and Riath  
it can't be up to 60 seconds.

280  
00:14:14,000 --> 00:14:15,500  
And never will.

281  
00:14:15,583 --> 00:14:17,666  
One hundred wannabe boxers  
go through that door,

282  
00:14:17,750 --> 00:14:19,500  
I know 98 of them  
won't work.

283  
00:14:20,625 --> 00:14:22,416  
Hmm?

284  
00:14:22,500 --> 00:14:23,875  
You have  
which they don't have.

285  
00:14:25,291 --> 00:14:29,125  
Footwork. Hmm?  
You understand?

286  
00:14:29,208 --> 00:14:30,916  
If they can't  
touch you,

287  
00:14:31,000 --> 00:14:33,333  
they can't win.

288  
00:14:33,416 --> 00:14:38,416  
Show me they can't hit you,  
and I'll teach you to hit.

289  
00:14:38,500 --> 00:14:40,166  
One more week.  
That's all I need.

290  
00:14:41,375 --> 00:14:43,125  
You're a self-confident kid, aren't you?

291  
00:14:43,208 --> 00:14:44,041  
- Excuse me.  
- Go away.

292  
00:14:44,125 --> 00:14:45,000  
No, don't apologize.

293  
00:14:45,083 --> 00:14:46,041  
Don't apologize.

294  
00:14:59,583 --> 00:15:01,250  
<i>♪ On the floor of Tokyo ♪</i>

295  
00:15:01,333 --> 00:15:05,208  
Naseem, slow down,  
you could be in trouble!

296  
00:15:05,291 --> 00:15:07,708  
<i>♪ With song selection</i>  
<i>and mirror reflection ♪</i>

297  
00:15:07,791 --> 00:15:10,291  
<i>♪ I dance alone ♪</i>

298  
00:15:10,375 --> 00:15:13,041  
<i>♪ Oh, when there's no one</i>  
<i>around ♪</i>

299  
00:15:13,125 --> 00:15:15,625  
<i>♪ In a busy quiet night ♪</i>

300  
00:15:15,708 --> 00:15:19,416  
<i>♪ I waited a long time</i>  
<i>for the vibrations of my love ♪</i>

301  
00:15:19,500 --> 00:15:22,000  
Ah, look at that,  
there you go.

302  
00:15:22,083 --> 00:15:23,500  
How—how fast is that?

303  
00:15:23,583 --> 00:15:24,541  
There you go, look at that.

304  
00:15:24,625 --> 00:15:26,083  
- Did you see that?  
- 4 minutes, 54!

305  
00:15:26,166 --> 00:15:27,166  
- Come on!  
- Come on!

306  
00:15:27,250 --> 00:15:28,375  
- Yes!  
- Enter!

307  
00:15:28,458 --> 00:15:29,375  
- Woo!  
- Come on, go upstairs.

308  
00:15:29,458 --> 00:15:30,458  
So that's it.

309  
00:15:30,541 --> 00:15:31,666  
<i>♪ Dancing with myself ♪</i>

310  
00:15:31,750 --> 00:15:33,166  
<i>♪ Oh-uh, oh-oh ♪</i>

311  
00:15:35,166 --> 00:15:36,583  
Very good, very good.

312  
00:15:36,666 --> 00:15:37,833  
<i>♪ If I see</i>  
<i>all over the world ♪</i>

313  
00:15:37,916 --> 00:15:40,375  
<i>♪ And there is every kind</i>  
<i>female ♪</i>

314  
00:15:40,458 --> 00:15:43,291  
<i>♪ But your eyes are empty</i>  
<i>as if he missed me ♪</i>

315  
00:15:43,375 --> 00:15:45,583  
<i>♪ Makes me dance</i>  
<i>with myself ♪</i>

316  
00:15:45,666 --> 00:15:46,541  
<i>♪ So let's sink in... ♪</i>

317  
00:15:46,625 --> 00:15:47,666  
Couldn't be happier.

318  
00:15:49,083 --> 00:15:50,333  
Oop.

319  
00:15:50,416 --> 00:15:52,333  
Excuse me,  
are you Brendan Ingle?

320  
00:15:52,416 --> 00:15:54,291  
Uh, hey, who asked?

321  
00:15:54,375 --> 00:15:56,500  
Vicky Quinn,  
Sheffield Star.

322  
00:15:56,583 --> 00:15:58,708  
I'm here to interview  
Harry Stevens.

323  
00:15:58,791 --> 00:16:00,750  
I was told John Dennis  
to come.

324  
00:16:00,833 --> 00:16:02,666  
John sent me  
instead because,

325  
00:16:02,750 --> 00:16:04,208  
and I quote,

326  
00:16:04,291 --> 00:16:05,583  
<i>"Brendan's Contract</i>  
<i>with Harry</i>

327  
00:16:05,666 --> 00:16:06,625  
<i>as solid as a ship</i>  
<i>Belgrano,</i>

328  
00:16:06,708 --> 00:16:08,083  
<i>so why bother?"</i>

329  
00:16:08,166 --> 00:16:09,333  
Just a moment, darling.  
What was your name just now?

330  
00:16:09,416 --> 00:16:10,416  
- Vicky.  
- Vicky.

331  
00:16:10,500 --> 00:16:11,500  
OK,  
give me a moment.

332  
00:16:15,875 --> 00:16:17,416  
You don't look like  
a journalist.

333  
00:16:17,500 --> 00:16:18,625  
You're also invisible  
like a boxer.

334  
00:16:18,708 --> 00:16:20,041  
You're here
to interview Harry?

335  
00:16:20,500 --> 00:16:22,416  
Forget Harry.  
Old news.

336  
00:16:23,541 --> 00:16:24,500  
Interview me.

337  
00:16:24,583 --> 00:16:25,875  
Why should I want to?

338  
00:16:25,958 --> 00:16:28,083  
I'm the best fighter  
ever existed in the world.

339  
00:16:28,166 --> 00:16:29,583  
I'm Ali next.

340  
00:16:29,666 --> 00:16:31,791  
Even better because  
I will never lose.

341  
00:16:31,875 --> 00:16:34,041  
Oh yes?  
How many fights have you won?

342  
00:16:34,125 --> 00:16:35,666  
- There isn't any yet.  
- How many fights have you had?

343  
00:16:35,750 --> 00:16:37,416  
There isn't any yet.  
I'm still the best.

344  
00:16:38,708 --> 00:16:39,583  
Harry was stuck.

345  
00:16:41,166 --> 00:16:42,625  
So when is he  
coming?

346  
00:16:42,708 --> 00:16:44,208  
Uh, well, he doesn't.

347  
00:16:44,291 --> 00:16:46,208  
But he said  
will call John Dennis,

348  
00:16:46,291 --> 00:16:47,666  
giving an interview  
over the phone like...

349  
00:16:47,750 --> 00:16:48,791  
Damn.

350  
00:16:48,875 --> 00:16:50,458  
But listen to me.

351  
00:16:50,541 --> 00:16:52,458  
Why don't you interview him  
just this kid?

352  
00:16:52,541 --> 00:16:55,083  
That Nazi?  
He's amazing. The best.

353  
00:16:57,250 --> 00:16:58,083  
Are you kidding?

354  
00:16:58,166 --> 00:16:59,416  
No.

355  
00:16:59,500 --> 00:17:01,041  
The kid is 4 foot 10  
who has never fought?

356  
00:17:01,916 --> 00:17:03,333  
Are you going to send John Dennis  
interview him?

357  
00:17:03,416 --> 00:17:04,250  
Oh, um, uh...

358  
00:17:04,333 --> 00:17:05,291  
Go there.

359  
00:17:07,583 --> 00:17:08,416  
Come on.

360  
00:17:10,458 --> 00:17:11,708  
There you go, son. Come on.

361  
00:17:11,791 --> 00:17:13,500  
Ignore him.  
Do not think about it.

362  
00:17:18,791 --> 00:17:19,625  
Oh, come on.

363  
00:17:22,208 --> 00:17:24,125  
Look at the condition of the tie.

364  
00:17:24,208 --> 00:17:25,666  
Yes.

365  
00:17:25,750 --> 00:17:27,291  
- Here.  
- Now.

366  
00:17:29,625 --> 00:17:32,458  
I don't like you leaving  
to amateur night.

367  
00:17:32,541 --> 00:17:35,708  
Since they changed the rules,  
revoke your license,

368  
00:17:35,791 --> 00:17:37,208  
you get very upset.

369  
00:17:38,291 --> 00:17:39,541  
Let me take Naz.

370  
00:17:39,625 --> 00:17:43,208  
Um, sponsors will be there.  
We need them.

371  
00:17:43,291 --> 00:17:47,208  
This gym is bankrupt.  
And all that nonsense with Harry...

372  
00:17:47,291 --> 00:17:50,583  
They won't underestimate me.  
I'll find Naz a fight.

373  
00:17:50,666 --> 00:17:53,250  
You know they won't  
giving Naz a fight.

374  
00:17:53,333 --> 00:17:55,291  
I'll find Naz a fight.

375  
00:17:55,375 --> 00:17:57,250  
Sending my wife in my place,  
I'll look like a laughing stock.

376  
00:17:57,333 --> 00:18:00,208  
an even bigger one.

377  
00:18:00,291 --> 00:18:02,125  
Nobody's laughing at you, Brendan.

378  
00:18:02,208 --> 00:18:03,375  
Yes.

379  
00:18:03,458 --> 00:18:05,125  
But no one took me seriously either.

380  
00:18:06,625 --> 00:18:08,333  
And in the red corner, straight away

381  
00:18:08,416 --> 00:18:10,583  
from New Jersey, USA, we have

382  
00:18:10,666 --> 00:18:12,541  
Marvelous Marvin Hagler.

383  
00:18:14,666 --> 00:18:17,250  
Marvin, Marvin,  
Marvin, Marvin!

384  
00:18:17,333 --> 00:18:19,708  
And in the blue corner, straight away

385  
00:18:19,791 --> 00:18:21,791  
from Wincoban, Sheffield...

386  
00:18:21,875 --> 00:18:23,875  
Marvin, Marvin,  
Marvin, Marvin, Marvin, Marvin--

387  
00:18:23,958 --> 00:18:27,250  
Naseem Hamed!

388  
00:18:29,625 --> 00:18:30,958  
What are you doing?

389  
00:18:31,041 --> 00:18:32,333  
We should  
playing a legend.

390  
00:18:32,416 --> 00:18:33,333  
Of course.

391  
00:18:33,416 --> 00:18:35,291  
So, pretend to be a legend.

392  
00:18:35,375 --> 00:18:37,666  
Ali, Smoking Joe,  
Sugar Ray.

393  
00:18:37,750 --> 00:18:40,666  
Why do I have to pretend
be someone other than myself?

394  
00:18:40,750 --> 00:18:42,666  
All right, kids.  
Take your bags.

395  
00:18:42,750 --> 00:18:43,750  
We go downtown.

396  
00:18:43,833 --> 00:18:45,375  
- With pleasure.  
- Come on, kid.

397  
00:18:46,916 --> 00:18:48,125  
I think I can  
fight tonight?

398  
00:18:50,000 --> 00:18:51,750  
Luck on the fifth try.

399  
00:18:51,833 --> 00:18:53,750  
Love that headband.  
You look cool.

400  
00:18:53,833 --> 00:18:54,833  
- Thank You.  
- Come on.

401  
00:18:56,375 --> 00:18:57,291  
All right, kids.  
Follow, follow.

402  
00:18:58,916 --> 00:19:00,416  
Come on.

403  
00:19:00,500 --> 00:19:01,708  
Dave, how's it going?

404  
00:19:01,791 --> 00:19:02,875  
Yes.

405  
00:19:02,958 --> 00:19:03,958  
You want to fight  
for the little boy

406  
00:19:04,041 --> 00:19:05,333  
that you always carry everywhere?

407  
00:19:05,416 --> 00:19:06,750  
It's enough.  
And he is Arab.

408  
00:19:07,875 --> 00:19:09,666  
Facts remain facts.

409  
00:19:09,750 --> 00:19:10,875  
If he could get down to  
7 stone 7,

410  
00:19:10,958 --> 00:19:11,791  
he got the match.

411  
00:19:11,875 --> 00:19:12,708  
Good.

412  
00:19:14,708 --> 00:19:16,541  
Gosh, that  
Margaret Thatcher there.

413  
00:19:18,500 --> 00:19:19,708  
Thank You.

414  
00:19:19,791 --> 00:19:20,625  
Huh.

415  
00:19:21,958 --> 00:19:23,666  
You need thicker glasses, Brendan.

416  
00:19:24,708 --> 00:19:25,875  
Let's see.

417  
00:19:27,958 --> 00:19:28,791  
Oh.

418  
00:19:30,000 --> 00:19:31,250  
7 stones, 8.

419  
00:19:31,333 --> 00:19:32,541  
You got a match.

420  
00:19:32,625 --> 00:19:33,791  
- Very good.  
- Yes!

421  
00:19:33,875 --> 00:19:34,958  
- Very good.  
- Yes!

422  
00:19:35,041 --> 00:19:37,958  
Your Arab appears in 3rd place,  
7:00 sharp.

423  
00:19:38,041 --> 00:19:39,250  
Extraordinary.

424  
00:19:39,333 --> 00:19:40,500  
If I see you near the corner of the ring,

425  
00:19:40,583 --> 00:19:41,625  
he will be disqualified, understand?

426  
00:19:41,708 --> 00:19:42,541  
I won't—  
I will not disappoint you.

427  
00:19:42,625 --> 00:19:43,875  
Dad, Naz can't make it to 7:00.

428  
00:19:43,958 --> 00:19:45,250  
What? Why?

429  
00:19:45,333 --> 00:19:49,000  
Maghrib, sunset, 7:03.  
I saw it on BBC Weather.

430  
00:19:49,083 --> 00:19:50,041  
Mag— what?

431  
00:19:50,125 --> 00:19:52,625  
Evening prayers.  
I'm a Muslim.

432  
00:19:52,708 --> 00:19:54,708  
You fight at 7:00,  
or you don't fight.

433  
00:19:54,791 --> 00:19:56,083  
Oh, Dave.  
Dave, come on.

434  
00:19:56,166 --> 00:19:57,833  
Make concessions.  
He already met the weight.

435  
00:19:57,916 --> 00:19:59,125  
He already met the weight.

436  
00:19:59,208 --> 00:20:00,041  
You can see for yourself,  
there.

437  
00:20:00,125 --> 00:20:01,041  
- That's right there.  
- Good grief.

438  
00:20:01,125 --> 00:20:02,750  
Come on.  
Come on, now.

439  
00:20:02,833 --> 00:20:03,666  
You can do this.

440  
00:20:04,666 --> 00:20:05,833  
Okay.  
He performed 4th.

441  
00:20:05,916 --> 00:20:06,750  
Yes, good.

442  
00:20:06,833 --> 00:20:08,750  
7:15.

443  
00:20:08,833 --> 00:20:09,666  
Where can I pray?

444  
00:20:10,708 --> 00:20:12,625  
I don't care.

445  
00:20:12,708 --> 00:20:13,708  
Don't worry.  
Come on, Naz.

446  
00:20:13,791 --> 00:20:14,833  
Come on this way.

447  
00:20:15,833 --> 00:20:16,666  
Good.

448  
00:20:18,416 --> 00:20:21,666  
This is it, friends.  
First fight.

449  
00:20:21,750 --> 00:20:23,166  
Mm-hmm.

450  
00:20:23,250 --> 00:20:25,458  
The moment we've been fighting for  
for the last five years.

451  
00:20:25,541 --> 00:20:26,583  
Do you feel ready?

452  
00:20:26,666 --> 00:20:28,708  
What is it?  
You know I'm ready.

453  
00:20:30,791 --> 00:20:34,583  
Yes, just that  
when you go up

454  
00:20:34,666 --> 00:20:35,958  
into that ring,  
they will

455  
00:20:36,041 --> 00:20:37,666  
insulting you to no end.

456  
00:20:37,750 --> 00:20:39,791  
You know, calling you Paki  
and black bastards.

457  
00:20:41,166 --> 00:20:43,791  
I'm often called that.

458  
00:20:43,875 --> 00:20:47,083  
Not by men in suits.  
This will feel different.

459  
00:20:47,166 --> 00:20:48,625  
Yes, I'll just ignore it.

460  
00:20:48,708 --> 00:20:50,833  
No, don't.  
Don't.

461  
00:20:50,916 --> 00:20:52,333  
Just embrace it.

462  
00:20:52,416 --> 00:20:54,708  
It will make you stronger,  
makes you want to show

463  
00:20:54,791 --> 00:20:57,458  
to those bastards,  
because you are better than them.

464  
00:20:57,541 --> 00:20:58,458  
You understand?

465  
00:21:00,750 --> 00:21:03,541  
Can you be in my corner, Brendan? Help?

466  
00:21:03,625 --> 00:21:05,750  
- Just for this fight.  
- You know I can't.

467  
00:21:05,833 --> 00:21:08,958  
I train professionals,  
so I can't train amateurs.

468  
00:21:09,041 --> 00:21:11,000  
That's why they revoked my license.

469  
00:21:11,083 --> 00:21:13,041  
But that's okay,  
because I have

470  
00:21:13,125 --> 00:21:15,541  
get a better corner man  
right there.

471  
00:21:15,625 --> 00:21:16,458  
There he is.

472  
00:21:21,916 --> 00:21:25,958  
Allah is the Greatest.  
Allah is the Greatest.

473  
00:21:27,416 --> 00:21:28,875  
Hey, look at that.

474  
00:21:28,958 --> 00:21:30,000  
What is he doing?

475  
00:21:30,083 --> 00:21:31,541  
Allah is the Greatest.

476  
00:21:32,625 --> 00:21:34,708  
I mean, what is he doing?

477  
00:21:34,791 --> 00:21:35,875  
Look at the situation.

478  
00:21:35,958 --> 00:21:37,125  
Allah is the Greatest.

479  
00:21:37,208 --> 00:21:40,875  
Go away!  
Let's go!

480  
00:21:45,833 --> 00:21:46,958  
All right, everyone.

481  
00:21:47,041 --> 00:21:48,458  
Fight from the blue corner,

482  
00:21:48,541 --> 00:21:50,416  
we have Mark Stanley!

483  
00:21:51,875 --> 00:21:53,541  
From Oakwell Barnsley club!

484  
00:21:53,625 --> 00:21:55,375  
And fight from the red corner,

485  
00:21:55,458 --> 00:21:57,833  
from St. Thomas Gym Sheffield,

486  
00:21:57,916 --> 00:22:00,875  
we have Naseem Hamed.

487  
00:22:09,125 --> 00:22:10,083  
Beat him until he pales!

488  
00:22:13,500 --> 00:22:15,166  
Brendan, that's little Paki

489  
00:22:15,250 --> 00:22:16,958  
who always follows you  
like a shadow?

490  
00:22:17,041 --> 00:22:19,958  
Enough.  
He's Arab.

491  
00:22:20,041 --> 00:22:22,125  
And I told you,  
that child will be

492  
00:22:22,208 --> 00:22:23,833  
world champion, a star.

493  
00:22:24,916 --> 00:22:26,416  
Gandhi's skinny brother?

494  
00:22:26,500 --> 00:22:27,833  
Yes, just look at the fight.

495  
00:22:27,916 --> 00:22:29,000  
Come closer.

496  
00:22:29,083 --> 00:22:30,500  
Beat him up, kid.

497  
00:22:30,583 --> 00:22:32,750  
Send him back to Pakistan, son.

498  
00:22:32,833 --> 00:22:33,958  
Come on, kid!

499  
00:22:34,041 --> 00:22:35,000  
You're going to lose, big.

500  
00:22:38,083 --> 00:22:39,750  
Stop acting stupid. Corner.

501  
00:22:43,708 --> 00:22:44,666  
Any suggestions?

502  
00:22:44,750 --> 00:22:46,083  
Hit him.  
Don't get hit back.

503  
00:22:46,166 --> 00:22:47,000  
Ready, boss.

504  
00:22:51,166 --> 00:22:52,000  
Boxing!

505  
00:23:14,625 --> 00:23:16,125  
Good. Stop it!  
Stop it!

506  
00:23:16,208 --> 00:23:17,750  
Corner!

507  
00:23:20,000 --> 00:23:20,833  
Not bad, huh?

508  
00:23:22,291 --> 00:23:24,583  
- How was it?  
- Yes, not bad.

509  
00:23:24,666 --> 00:23:25,875  
Any input?

510  
00:23:25,958 --> 00:23:27,125  
Do you remember what you just did?

511  
00:23:28,000 --> 00:23:29,041  
Do it again.

512  
00:23:36,916 --> 00:23:37,916  
Fuck you all.

513  
00:23:40,625 --> 00:23:42,458  
We still have to find you  
fighting name.

514  
00:23:44,125 --> 00:23:47,125  
Sad fact, but white people  
don't like it

515  
00:23:47,208 --> 00:23:48,708  
your black name.

516  
00:23:48,791 --> 00:23:49,875  
I'm Arab, Brendan.

517  
00:23:51,583 --> 00:23:52,958  
Hmm, how does it feel?

518  
00:23:54,208 --> 00:23:56,583  
What?  
Become an Arab?

519  
00:23:56,666 --> 00:23:58,750  
No, last night's fight.

520  
00:23:58,833 --> 00:24:00,958  
Like I hit smoke  
out of someone.

521  
00:24:02,750 --> 00:24:04,791  
And what do you think it feels like when you—

522  
00:24:04,875 --> 00:24:06,791  
when you do it again at, say, City Hall

523  
00:24:06,875 --> 00:24:09,958  
or Albert Hall  
or Madison Square Garden?

524  
00:24:10,041 --> 00:24:11,583  
Hmm?

525  
00:24:11,666 --> 00:24:13,625  
Yes, like I hit smoke
out of someone

526  
00:24:13,708 --> 00:24:15,208  
with the world champion belt

527  
00:24:15,291 --> 00:24:16,750  
and Lamborghini  
parked outside.

528  
00:24:19,958 --> 00:24:21,083  
Oh, you're cute too.

529  
00:24:22,208 --> 00:24:23,666  
Yes.

530  
00:24:23,750 --> 00:24:25,958  
Listen, I know  
your brothers laugh at you,

531  
00:24:26,041 --> 00:24:27,625  
and the kids at school make fun of you,

532  
00:24:27,708 --> 00:24:30,583  
and everyone thinks  
I'm just a stupid Irishman

533  
00:24:30,666 --> 00:24:32,750  
that fills the child's head  
with silly dreams,

534  
00:24:32,833 --> 00:24:33,666  
but you know what?

535  
00:24:33,750 --> 00:24:35,833  
We can make it happen.

536  
00:24:35,916 --> 00:24:38,041  
We keep doing it  
what do we do,

537  
00:24:38,125 --> 00:24:40,291  
you can become world champion.

538  
00:24:40,375 --> 00:24:43,625  
You can earn  
£40 million

539  
00:24:43,708 --> 00:24:45,500  
in your career,  
and that's no joke.

540  
00:24:48,208 --> 00:24:52,208  
Oh, so I have five Lambos  
parked outside the park.

541  
00:24:53,958 --> 00:24:55,875  
Uh, yeah.

542  
00:24:57,666 --> 00:25:01,333  
You are small,  
but if you climb

543  
00:25:01,416 --> 00:25:02,791  
close enough to the sun,

544  
00:25:04,166 --> 00:25:05,958  
you will throw a shadow  
a giant.

545  
00:25:07,666 --> 00:25:08,500  
I promise.

546  
00:25:10,375 --> 00:25:15,041  
You know, as your manager,  
I have the right too

547  
00:25:15,125 --> 00:25:16,291  
on my part, of course.

548  
00:25:18,250 --> 00:25:19,958  
How big  
manager's part?

549  
00:25:20,041 --> 00:25:21,083  
25%.

550  
00:25:23,250 --> 00:25:27,041  
10 million?  
That's a lot.

551  
00:25:27,125 --> 00:25:29,583  
Hey, wait, wait, wait.

552  
00:25:29,666 --> 00:25:31,208  
Hear me now.

553  
00:25:31,291 --> 00:25:33,083  
During your first professional fight,

554  
00:25:34,250 --> 00:25:36,208  
I've spent 12 years.

555  
00:25:37,333 --> 00:25:39,916  
When your last fight, 20 years.

556  
00:25:43,041 --> 00:25:43,875  
25.

557  
00:25:50,166 --> 00:25:51,166  
That's a long time, Brendan.

558  
00:25:52,416 --> 00:25:53,875  
So what do you think? Hmm?

559  
00:25:55,125 --> 00:25:56,666  
Hmm? 25?

560  
00:25:58,458 --> 00:26:03,250  
If you make me a champion,  
and 40 million pounds,

561  
00:26:03,333 --> 00:26:04,291  
you can take 10.

562  
00:26:09,208 --> 00:26:10,083  
That's how it's done.

563  
00:26:11,083 --> 00:26:11,958  
Spit on your hand.

564  
00:26:12,041 --> 00:26:13,000  
You go first.

565  
00:26:15,750 --> 00:26:17,083  
- Agreed.  
- Deal.

566  
00:26:17,166 --> 00:26:19,250  
Deal.  
Deal.

567  
00:26:20,208 --> 00:26:21,875  
I will make you proud.

568  
00:26:21,958 --> 00:26:23,166  
I'll give you  
my whole heart.

569  
00:26:35,000 --> 00:26:38,250  
There he is, the new Ali.  
More like fucking Ali Baba.

570  
00:26:41,250 --> 00:26:42,208  
What are you doing?

571  
00:26:42,291 --> 00:26:43,125  
You fight tomorrow, Naz.

572  
00:26:43,208 --> 00:26:44,125  
Already!

573  
00:26:44,208 --> 00:26:47,125  
Paki is soggy.

574  
00:26:47,208 --> 00:26:48,583  
I won't be in the ring tomorrow, Daz.

575  
00:26:48,666 --> 00:26:50,375  
So be quiet before  
I beat you.

576  
00:26:52,250 --> 00:26:53,083  
Come on.

575  
00:26:55,458 --> 00:26:57,083  
As Dad said,  
take advantage of it.

576  
00:26:58,333 --> 00:27:00,375  
Three, two, one, start!

577  
00:27:03,375 --> 00:27:04,208  
Again.

578  
00:27:12,500 --> 00:27:13,416  
What are you doing?

579  
00:27:14,333 --> 00:27:15,708  
Make a cool entrance.

580  
00:27:15,791 --> 00:27:16,916  
Make yourself look stupid.

581  
00:27:18,333 --> 00:27:21,416  
Brendan said  
to be a star,

582  
00:27:21,500 --> 00:27:22,791  
you have to create an audience  
remember you.

583  
00:27:22,875 --> 00:27:24,916  
Yes, listen,  
they will remember you

584  
00:27:25,000 --> 00:27:26,291  
carried out on a stretcher  
with a broken neck.

585  
00:27:26,375 --> 00:27:28,291  
See that attitude?

586  
00:27:28,375 --> 00:27:30,291  
That's why I'll be a star,

587  
00:27:30,375 --> 00:27:31,916  
and you will be  
my bodyguard

588  
00:27:32,000 --> 00:27:33,416  
when I walk  
towards the ring.

589  
00:27:33,500 --> 00:27:35,458  
You're very arrogant, aren't you?

590  
00:27:35,541 --> 00:27:36,916  
Brendan says you have to be cocky

591  
00:27:37,000 --> 00:27:38,166  
to win the mental game.

592  
00:27:38,250 --> 00:27:40,875  
Hoo-hoo, Brendan said.  
Brendan said.

593  
00:27:40,958 --> 00:27:42,375  
Good grief.

594  
00:27:42,458 --> 00:27:44,875  
You swallowed it raw  
it's all said, right, son?

595  
00:27:44,958 --> 00:27:47,416  
Yes, right.  
But don't worry, Tom.

596  
00:27:49,208 --> 00:27:52,791  
He might have some advice  
for you someday

597  
00:27:52,875 --> 00:27:55,125  
if you study  
how to box a little.

598  
00:27:57,250 --> 00:27:58,750  
Oh, you damn kid.

601  
00:28:06,041 --> 00:28:07,375  
Come on!  
Yes!

602  
00:28:09,166 --> 00:28:10,000  
Come on.

603  
00:28:11,000 --> 00:28:11,875  
Woo!

604  
00:28:13,416 --> 00:28:14,750  
You-- you can't.

605  
00:28:16,375 --> 00:28:18,208  
Harry, I've been working  
with you for 10 years.

606  
00:28:18,291 --> 00:28:19,750  
For 10 years, I built  
your career.

607  
00:28:19,833 --> 00:28:23,416  
Father! Father!  
Mom, where is Dad?

608  
00:28:23,500 --> 00:28:24,791  
He's outside, darling.

609  
00:28:25,250 --> 00:28:26,166  
-Come on.  
-I'm done!

610  
00:28:26,250 --> 00:28:28,083  
Come on. Hey, Harry!

611  
00:28:28,166 --> 00:28:30,208  
-Excuse me.  
-What is it?

612  
00:28:30,291 --> 00:28:31,291  
Nothing good.

613  
00:28:36,041 --> 00:28:38,208  
Damn bastard,  
you bastard.

614  
00:28:42,916 --> 00:28:44,833  
It's finished.  
It is over.

615  
00:28:44,916 --> 00:28:47,208  
He got rid of me.  
After all.

616  
00:28:47,291 --> 00:28:48,833  
I shaped it.  
I taught him.

617  
00:28:48,916 --> 00:28:50,875  
I gave him everything.  
12 years old.

618  
00:28:50,958 --> 00:28:52,833  
- Father!  
- Not now, John. Not now.

619  
00:28:52,916 --> 00:28:55,416  
Darling.  
Maybe a lawyer--

620  
00:28:55,500 --> 00:28:58,000  
No, no, it's not about money.

621  
00:28:58,083 --> 00:28:59,958  
It's like saying my job  
doesn't mean anything.

622  
00:29:00,041 --> 00:29:01,791  
Building his career  
doesn't mean anything.

623  
00:29:01,875 --> 00:29:03,875  
-Father!
- Oh my God, John. What is it?

624  
00:29:03,958 --> 00:29:05,291  
That ABA official  
is at the gym.

625  
00:29:05,375 --> 00:29:07,125  
He pulled Naz  
from tonight's game.

626  
00:29:07,208 --> 00:29:10,375  
Well, one problem  
Another problem came.

627  
00:29:10,458 --> 00:29:12,541  
He humiliated  
his opponents, Brendan.

628  
00:29:12,625 --> 00:29:15,291  
Waddling around  
like a Latin dancer.

629  
00:29:15,375 --> 00:29:17,125  
What are you talking about?  
That's his style.

630  
00:29:17,208 --> 00:29:18,333  
That's your style.

631  
00:29:18,416 --> 00:29:19,875  
Okay.

632  
00:29:19,958 --> 00:29:21,875  
I will not tolerate this  
at every damn event.

633  
00:29:21,958 --> 00:29:23,208  
Okay.

634  
00:29:23,291 --> 00:29:24,333  
If he continues like that,  
I will forbid it

635  
00:29:24,416 --> 00:29:25,250  
from amateurs.

636  
00:29:25,333 --> 00:29:26,208  
I understand.

637  
00:29:26,291 --> 00:29:27,208  
He shouldn't be here.

638  
00:29:30,083 --> 00:29:32,583  
I'm tired.  
Just want to go home.

639  
00:29:32,666 --> 00:29:34,333  
No.
Not yet.

640  
00:29:34,416 --> 00:29:36,458  
I didn't even do it  
whatever is wrong.

641  
00:29:36,541 --> 00:29:38,000  
I know.

642  
00:29:38,083 --> 00:29:40,375  
You told me to act arrogantly.  
Let them remember me.

643  
00:29:40,458 --> 00:29:42,416  
Correct.  
Now they hate you.

644  
00:29:43,500 --> 00:29:44,416  
So what?

645  
00:29:44,500 --> 00:29:45,541  
Do you want me to stop now?

646  
00:29:45,625 --> 00:29:46,958  
Oh no.

647  
00:29:47,041 --> 00:29:49,083  
We add  
your weapon.

648  
00:29:49,166 --> 00:29:51,541  
Well, here it is.  
Hmm?

649  
00:29:56,166 --> 00:29:57,416  
They will hate you  
because you are different.

650  
00:29:59,166 --> 00:30:00,375  
They will hate you  
because you are better.

651  
00:30:00,458 --> 00:30:02,250  
Just leave it.

652  
00:30:02,333 --> 00:30:05,000  
That's the reason the building is always full  
for your fight

653  
00:30:05,083 --> 00:30:06,250  
and half empty  
for another.

654  
00:30:07,333 --> 00:30:08,333  
Hmmm.

655  
00:30:08,416 --> 00:30:09,958  
Same in every tournament, right?

656  
00:30:10,041 --> 00:30:12,166  
Yes?  
Let them hate you.

657  
00:30:12,250 --> 00:30:14,500  
Hmmm.  
Let them hate you.

658  
00:30:16,083 --> 00:30:18,958  
Never let them take over  
what is yours.

659  
00:30:19,041 --> 00:30:20,625  
Okay?  
Do you hear me?

660  
00:30:20,708 --> 00:30:22,125  
Yes.

661  
00:30:22,208 --> 00:30:24,333  
You get what you get,  
what is your right.

662  
00:30:24,416 --> 00:30:25,958  
And you didn't ask politely.

663  
00:30:26,041 --> 00:30:27,958  
You take it.  
You demand it.

664  
00:30:28,041 --> 00:30:32,125  
Respect. Confession.  
Everything. Hmm?

665  
00:30:33,458 --> 00:30:35,416  
And how do I do it?

666  
00:30:35,500 --> 00:30:37,291  
Your practice every day

667  
00:30:38,708 --> 00:30:41,916  
compared to their three days  
what makes you?

668  
00:30:42,000 --> 00:30:43,208  
Better.

669  
00:30:43,291 --> 00:30:46,583  
So, double the effort  
and exercise twice a day

670  
00:30:46,666 --> 00:30:48,500  
what will you become? Hmm?

671  
00:30:50,291 --> 00:30:51,541  
It will make you invincible.

673  
00:30:53,708 --> 00:30:56,333  
Now come on,  
get into that ring.

674  
00:30:56,416 --> 00:30:58,166  
Do you know the four ways of fighting?

675  
00:30:58,250 --> 00:31:01,541  
Now you will learn  
the fifth.

676  
00:31:01,625 --> 00:31:06,000  
From Harehills, Leeds,  
Billy Otis!

677  
00:31:13,166 --> 00:31:15,458  
They like Otis' kid, huh?

678  
00:31:15,541 --> 00:31:20,125  
Hmmm. National school champion.  
Heading to the England team.

679  
00:31:20,208 --> 00:31:21,416  
And from Sheffield,  
Arabian Knights,

680  
00:31:21,500 --> 00:31:24,708  
Prince Naseem Hamed!

681  
00:31:26,250 --> 00:31:27,958  
Come on. Here we go!

682  
00:31:32,166 --> 00:31:33,083  
Does he have a ring name?

683  
00:31:33,166 --> 00:31:34,541  
At that age?

684  
00:31:34,625 --> 00:31:36,000  
Send him back to  
origin!

685  
00:31:38,166 --> 00:31:39,291  
That's an official  
who tried

686  
00:31:39,375 --> 00:31:40,208  
takes out Naz  
from amateur?

687  
00:31:40,291 --> 00:31:42,250  
Yes, that's the guy.

688  
00:31:42,333 --> 00:31:44,041  
He's going to dance?

689  
00:31:44,125 --> 00:31:46,125  
Or he'll be a good boy  
and do as you are told?

690  
00:31:47,708 --> 00:31:49,083  
Just wait.

691  
00:31:49,166 --> 00:31:51,291  
OK, blue corner,  
red corner, approaching.

692  
00:31:53,291 --> 00:31:55,416  
Good.  
I want a clean fight.

693  
00:31:59,250 --> 00:32:00,291  
Boxing!

694  
00:32:07,333 --> 00:32:08,541  
Box up or I disqualify you.

695  
00:32:14,208 --> 00:32:15,166  
Stop. Stop.  
Stop boxing.

696  
00:32:15,250 --> 00:32:16,083  
Corner.

697  
00:32:23,416 --> 00:32:26,458  
Fifth way to fight  
is strength.

698  
00:32:26,541 --> 00:32:29,041  
Now he knows  
all five ways.

699  
00:32:29,125 --> 00:32:31,250  
If he can fight  
like this now,

700  
00:32:31,333 --> 00:32:33,041  
with its size and age,

701  
00:32:34,791 --> 00:32:36,416  
who will stop it  
when he grows up?

702  
00:32:39,125 --> 00:32:40,208  
Take note of that  
in your book now.

703  
00:32:47,125 --> 00:32:49,750  
St. Thomas Gym, take one.

704  
00:32:49,833 --> 00:32:52,166  
So you start  
Wincobank Boxing Gym

705  
00:32:52,250 --> 00:32:53,750  
after retirement  
as a boxer,

706  
00:32:53,833 --> 00:32:56,250  
to teach  
Sheffield youngsters boxing?

707  
00:32:56,333 --> 00:32:58,375  
How to box  
and a way of life, yes.

708  
00:32:58,458 --> 00:32:59,833  
Way of life?

709  
00:32:59,916 --> 00:33:03,208  
Well, it's not just about footsteps,  
timing, right jab.

710  
00:33:03,291 --> 00:33:05,541  
I also teach  
life skills.

711  
00:33:05,625 --> 00:33:06,458  
Trev!

712  
00:33:08,750 --> 00:33:11,625  
Before you came here,  
Who do you hate?

713  
00:33:11,708 --> 00:33:12,708  
Pakistani.

714  
00:33:12,791 --> 00:33:14,083  
And?

715  
00:33:14,166 --> 00:33:15,208  
Black people.

716  
00:33:15,291 --> 00:33:16,458  
And now who do you hate?

717  
00:33:16,541 --> 00:33:17,375  
There isn't any.

719  
00:33:19,250 --> 00:33:20,458  
- Life skills.  
- And what about--

720  
00:33:20,541 --> 00:33:22,708  
And it's not just a matter  
race relations.

721  
00:33:22,791 --> 00:33:25,333  
Mikey, what happened to you  
when you fish

722  
00:33:25,416 --> 00:33:26,500  
near the canal?

723  
00:33:26,583 --> 00:33:28,416  
An old pedophile tried  
caught me.

724  
00:33:28,500 --> 00:33:30,291  
-And what did you do?  
- What do you teach.

725  
00:33:30,375 --> 00:33:31,833  
That is?

726  
00:33:31,916 --> 00:33:32,791  
Punched his crotch  
and ran away screaming.

727  
00:33:35,916 --> 00:33:38,708  
In my gym, they study  
damn important things.

728  
00:33:38,791 --> 00:33:40,666  
Going forward, I would like to ask  
to you

729  
00:33:40,750 --> 00:33:43,291  
about your training methods  
the unconventional.

730  
00:33:43,375 --> 00:33:45,333  
You let the professional adults  
practice together,

731  
00:33:45,416 --> 00:33:47,208  
even sparring  
with amateur children.

732  
00:33:47,291 --> 00:33:49,500  
They are not allowed  
hitting each other in the face.

733  
00:33:49,583 --> 00:33:51,208  
Just a blow to the body.

734  
00:33:51,291 --> 00:33:53,083  
But your method  
considered very unorthodox

735  
00:33:53,166 --> 00:33:54,583  
until you have to submit  
your amateur license.

736  
00:33:54,666 --> 00:33:56,458  
Bureaucrat.

737  
00:33:56,541 --> 00:33:58,458  
No one was hurt  
at my gym.

738  
00:33:58,541 --> 00:34:01,250  
I don't meet pros  
against children.

739  
00:34:01,333 --> 00:34:04,291  
The pros are here  
to help children learn,

740  
00:34:04,375 --> 00:34:06,625  
help them cope  
their fear,

741  
00:34:06,708 --> 00:34:08,666  
win  
psychological game.

742  
00:34:08,750 --> 00:34:11,333  
Because if they can win  
in that game,

743  
00:34:11,416 --> 00:34:13,750  
that's where you find it  
your champions.

744  
00:34:13,833 --> 00:34:15,166  
And have you found  
your champion?

745  
00:34:15,250 --> 00:34:17,291  
Oh yes.  
Naz.

746  
00:34:18,541 --> 00:34:19,875  
Naz, guys!

747  
00:34:19,958 --> 00:34:20,791  
He's not here.

748  
00:34:24,375 --> 00:34:25,875  
Where is he really?

749  
00:34:32,375 --> 00:34:34,500  
All right, darling.  
Did you enjoy your slush?

750  
00:34:36,750 --> 00:34:39,125  
Well, you will  
big surprise.

751  
00:34:39,208 --> 00:34:40,625  
Have you seen my brother Naz?

752  
00:34:40,708 --> 00:34:43,791  
He's an amateur boxing champion  
England.

751  
00:34:43,875 --> 00:34:44,916  
Yes.

752  
00:34:45,000 --> 00:34:46,666  
Tomorrow's his first pro fight,

753  
00:34:46,750 --> 00:34:50,500  
so you can meet the person  
before he became a superstar.

754  
00:34:50,583 --> 00:34:51,416  
-Follow?  
- OK, yeah.

755  
00:34:51,500 --> 00:34:52,333  
Come on.

756  
00:34:55,583 --> 00:34:58,708  
Be careful, John.  
This is Naz.

757  
00:34:58,791 --> 00:35:00,291  
British champion?

758  
00:35:00,375 --> 00:35:02,250  
Has he started shaving yet?

759  
00:35:02,333 --> 00:35:03,708  
I'm such a man, darling.

760  
00:35:03,791 --> 00:35:05,916  
Big boy or little boy?

761  
00:35:06,000 --> 00:35:07,875  
It's not about the size of the dog in the fight, bro.

762  
00:35:07,958 --> 00:35:09,458  
It is important that it is a small Pekingese dog.

763  
00:35:09,541 --> 00:35:13,958  
Oh! Pekingese?  
I'm a Rottweiler.

764  
00:35:14,041 --> 00:35:15,500  
German Shepherd Dog.

765  
00:35:15,583 --> 00:35:16,875  
I'm six pit bulls in one long coat.

766  
00:35:20,041 --> 00:35:22,291  
Come on.  
I'll show you.

767  
00:35:27,791 --> 00:35:30,208  
Cool shot, bro.  
Now it's my turn?

768  
00:35:37,583 --> 00:35:38,708  
- Good.  
-Come on, Naz.

769  
00:35:38,791 --> 00:35:40,250  
Which hand do you want?

770  
00:35:40,333 --> 00:35:42,333  
- Right.  
-Right, yeah.

771  
00:35:42,416 --> 00:35:43,333  
Come on, baby.

772  
00:35:45,916 --> 00:35:47,708  
Stop messing around, just hit it.

773  
00:35:51,416 --> 00:35:52,791  
Oh!

774  
00:35:52,875 --> 00:35:54,291  
<i>New highest score. New high score</i>

775  
00:35:54,375 --> 00:35:56,375  
What the hell is that?

776  
00:35:56,458 --> 00:35:58,458  
I know.  
I must be tired.

777  
00:35:58,541 --> 00:35:59,666  
OK, give me some space.

778  
00:35:59,750 --> 00:36:01,250  
- Back off, yeah.  
- Back off.

779  
00:36:01,333 --> 00:36:02,333  
Let me hit the right one.

780  
00:36:02,416 --> 00:36:03,625  
Nazi?

781  
00:36:03,708 --> 00:36:04,541  
Naz, what are you doing?

782  
00:36:04,625 --> 00:36:06,458  
Hey, what are you doing?

783  
00:36:06,541 --> 00:36:08,541  
Just showing off to the ladies.

784  
00:36:08,625 --> 00:36:09,666  
Are you impressed?

785  
00:36:09,750 --> 00:36:12,916  
With your punch.  
Still a bit lacking.

786  
00:36:13,000 --> 00:36:14,041  
On your dad's TV I'll look like a giant.

787  
00:36:14,125 --> 00:36:14,958  
Stay cool.

788  
00:36:16,083 --> 00:36:17,000  
Why are you here, Brendan?

789  
00:36:17,083 --> 00:36:18,416  
You're ruining my style.

790  
00:36:18,500 --> 00:36:20,791  
Tomorrow's your first pro fight.

791  
00:36:20,875 --> 00:36:22,458  
What if your hand gets injured because of that?

792  
00:36:22,541 --> 00:36:25,666  
I'll drop it with another one.

793  
00:36:25,750 --> 00:36:27,333  
I've been to your mother's house.

794  
00:36:27,416 --> 00:36:28,958  
He has prepared a bag and made a sandwich.

795  
00:36:29,041 --> 00:36:30,500  
We're off to Mansfield.

796  
00:36:30,583 --> 00:36:32,000  
I'm just fighting tomorrow night.

797  
00:36:32,083 --> 00:36:34,750  
Tomorrow night we fight.

798  
00:36:34,833 --> 00:36:37,583  
Tomorrow morning we sell the fight.

799  
00:36:37,666 --> 00:36:39,041  
Now you're a promoter too, Brendan?

800  
00:36:39,125 --> 00:36:39,958  
Manager, Riath.

801  
00:36:42,041 --> 00:36:44,791  
You start your journey to become a boxing champion

802  
00:36:44,875 --> 00:36:46,625  
since the age of seven.

803  
00:36:46,708 --> 00:36:50,291  
You are starting your journey to become a global superbrand

804  
00:36:50,375 --> 00:36:52,291  
9 am, tomorrow.

805  
00:36:54,541 --> 00:36:55,583  
- I like it.  
-Good.

806  
00:36:55,666 --> 00:36:56,541  
I like the sound of it.

807  
00:36:56,625 --> 00:36:57,958  
Come on. Come on.

808  
00:36:58,041 --> 00:36:59,666  
You too.

809  
00:36:59,750 --> 00:37:01,333  
<i>Come on, come on.</i>

810  
00:37:01,416 --> 00:37:04,500  
<i>Come and see this international phenomenon</i>

811  
00:37:04,583 --> 00:37:07,041  
<i>the monster from the Middle East,</i>

812  
00:37:07,125 --> 00:37:11,875  
<i>Arabian Knight</i>  
<i>Prince Naseem Hamed</i>

813  
00:37:11,958 --> 00:37:13,875  
<i>Tonight made its debut</i>

814  
00:37:13,958 --> 00:37:16,458  
<i>at Mansfield Leisure Centre.</i>

815  
00:37:19,666 --> 00:37:20,500  
This works.

816  
00:37:21,708 --> 00:37:24,291  
I mean, it's not  
what I imagined.

817  
00:37:24,375 --> 00:37:25,958  
This is not an Adidas ad.

818  
00:37:26,041 --> 00:37:28,333  
From small things, Naz, from small things.

819  
00:37:28,416 --> 00:37:30,791  
We have to make sure they remember you, I promise.

820  
00:37:30,875 --> 00:37:33,000  
Why would I want people to remember this?

821  
00:37:33,083 --> 00:37:36,458  
Name recognition keeps seats filled,

822  
00:37:36,541 --> 00:37:37,958  
believe me. Just sell it now.

823  
00:37:38,041 --> 00:37:39,000  
Please. Please.

824  
00:37:39,083 --> 00:37:40,583  
Good.  
Just sell it.

825  
00:37:40,666 --> 00:37:42,083  
<i>Come on, come on.</i>

826  
00:37:42,166 --> 00:37:45,958  
<i>Come and see this international phenomenon</i>

827  
00:37:46,041 --> 00:37:48,583  
<i>the monster from the Middle East,</i>

828  
00:37:48,666 --> 00:37:52,833  
<i>Arabian Knight</i>  
<i>Prince Naseem Hamed</i>

829  
00:37:52,916 --> 00:37:54,500  
Cool shorts.

830  
00:37:54,583 --> 00:37:56,375  
You need style in your body

831  
00:37:56,458 --> 00:37:58,791  
to match your fighting style, huh?

832  
00:37:58,875 --> 00:38:00,125  
Hmmm.

833  
00:38:00,208 --> 00:38:02,458  
So, you're a star on the ABA circuit.

834  
00:38:02,541 --> 00:38:03,500  
Can you bring that ability

835  
00:38:03,583 --> 00:38:04,958  
into the professional world?

836  
00:38:05,041 --> 00:38:08,041  
Prince Naseem Hamed is the best fighter

837  
00:38:08,125 --> 00:38:11,500  
that the world has ever seen,  
amateur or professional.

838  
00:38:11,583 --> 00:38:13,750  
Okay.  
And according to Naz?

839  
00:38:13,833 --> 00:38:15,375  
I turned professional on my 18th birthday

840  
00:38:15,458 --> 00:38:16,875  
because legally it can't be faster.

841  
00:38:17,958 --> 00:38:19,375  
But I was ready a long time ago.

842  
00:38:19,458 --> 00:38:20,750  
Not nervous at all?

843  
00:38:20,833 --> 00:38:21,666  
Brendan has trained me

844  
00:38:21,750 --> 00:38:23,583  
since I was seven years old.

845  
00:38:23,666 --> 00:38:27,125  
He taught me everything.  
I'm ready for anything.

846  
00:38:27,208 --> 00:38:28,416  
And this is the first time he's allowed to

847  
00:38:28,500 --> 00:38:29,541  
in your corner, right?

848  
00:38:29,625 --> 00:38:31,125  
Cool, right?
It is time.

849  
00:38:31,208 --> 00:38:32,750  
Slow but sure.

850  
00:38:32,833 --> 00:38:34,458  
OK, last question.

851  
00:38:34,541 --> 00:38:35,666  
What is your prediction for this fight?

852  
00:38:36,875 --> 00:38:37,958  
Don't blink, baby.

853  
00:38:38,041 --> 00:38:40,041  
And in the blue corner, from Sheffield,

854  
00:38:40,125 --> 00:38:46,041  
made his professional debut,  
Prince Naseem Hamed!

855  
00:38:46,125 --> 00:38:47,583  
You know what to do.

856  
00:38:47,666 --> 00:38:48,541  
Hamed, the fast starting fighter,

857  
00:38:48,625 --> 00:38:50,583  
facing the hard hitter, Beard.

858  
00:38:50,666 --> 00:38:51,833  
These newcomers must be wary

859  
00:38:51,916 --> 00:38:53,541  
against that big right hand.

860  
00:38:57,583 --> 00:38:58,958  
Slow down now.  
Slow.

861  
00:38:59,041 --> 00:39:00,041  
Hold on.

862  
00:39:00,125 --> 00:39:00,958  
Hamed did not heed the warning.

863  
00:39:01,041 --> 00:39:01,875  
He attacked hard.

864  
00:39:01,958 --> 00:39:02,958  
Relax a little.

865  
00:39:03,041 --> 00:39:03,875  
Strong from Hamed.

866  
00:39:03,958 --> 00:39:05,541  
Come on. Focus. Focus.

867  
00:39:13,000 --> 00:39:14,500  
Come on, now.

868  
00:39:16,083 --> 00:39:17,541  
Oof. There he is!  
Hamed took a big hit.

869  
00:39:17,625 --> 00:39:19,041  
Maintain a distance.

870  
00:39:19,125 --> 00:39:20,625  
Is that a warning?

871  
00:39:20,708 --> 00:39:22,791  
Is that a picture of the future?

872  
00:39:22,875 --> 00:39:25,000  
Hamed moved on.  
Big right uppercut.

873  
00:39:25,083 --> 00:39:26,416  
Very good.

874  
00:39:27,250 --> 00:39:28,833  
One two three.

875  
00:39:28,916 --> 00:39:30,083  
Dance and move.

876  
00:39:30,166 --> 00:39:31,000  
Breathe.

877  
00:39:31,083 --> 00:39:32,333  
Good? Boxing.

878  
00:39:34,625 --> 00:39:35,708  
Oh,  
the bell saves Beard.

879  
00:39:35,791 --> 00:39:37,166  
What a spin!

880  
00:39:37,250 --> 00:39:38,791  
Stronger than both fighters,  
but Hamed dominates.

881  
00:39:38,875 --> 00:39:40,708  
Maybe he was right as he said.

882  
00:39:40,791 --> 00:39:43,458  
You've made an impression.  
Now make him remember you.

883  
00:39:43,541 --> 00:39:44,458  
Okay?

884  
00:39:44,541 --> 00:39:45,750  
Keep breathing.

885  
00:39:45,833 --> 00:39:48,166  
Come back in now.  
Are you alright. Come on.

886  
00:39:48,250 --> 00:39:49,083  
Do your style.

887  
00:39:51,750 --> 00:39:53,375  
Round two now,  
and Hamed looks focused

888  
00:39:53,500 --> 00:39:54,458  
at his opponent.

889  
00:39:56,125 --> 00:39:57,875  
Beautiful footwork, incredible accuracy.

890  
00:39:57,958 --> 00:39:59,541  
Maintain a distance.

891  
00:39:59,625 --> 00:40:01,666  
Hamed moves like the Bolshoi ballet,

892  
00:40:01,750 --> 00:40:03,125  
throwing bombs like Blitz

893  
00:40:03,208 --> 00:40:04,125  
to the East London fighter.

894  
00:40:05,791 --> 00:40:06,625  
Get it done!

895  
00:40:13,250 --> 00:40:14,583  
And he succeeded!  
Beards fall!

896  
00:40:14,666 --> 00:40:17,166  
Finished!  
The kid did it!

897  
00:40:17,250 --> 00:40:20,041  
A great debut, under the bright lights

898  
00:40:20,125 --> 00:40:22,000  
Mansfield Leisure Centre.

899  
00:40:22,083 --> 00:40:24,083  
<i>My father works</i>  
<i>at the steel factory.</i>

900  
00:40:24,166 --> 00:40:26,166  
<i>My brothers and I talked</i>  
<i>with an English accent</i>

901  
00:40:26,250 --> 00:40:28,541  
<i>despite our parents</i>  
<i>is Yemeni.</i>  

902  
00:40:28,625 --> 00:40:30,208  
<i>Now I've done it</i>  
<i>six professional fights</i>  

903  
00:40:30,291 --> 00:40:31,416  
<i>and won it all</i>  
<i>with style.</i>  

904  
00:40:31,500 --> 00:40:32,333  
<i>I will become world champion.</i>  

905  
00:40:32,416 --> 00:40:33,250  
Yes.  

906  
00:40:34,666 --> 00:40:36,041  
OK, let's play it again  
from the start,  

907  
00:40:36,125 --> 00:40:37,583  
yeah?  

908  
00:40:37,666 --> 00:40:38,500  
Let's start.  

909  
00:40:41,000 --> 00:40:44,208  
Please start any time, Kevin.  

910  
00:40:44,291 --> 00:40:47,125  
<i>I was born in Dublin in 1940.</i>  

911  
00:40:47,208 --> 00:40:49,625  
<i>I am one of 15 children.</i>
<i>I came to Sheffield on--</i>  

912  
00:40:49,708 --> 00:40:51,333  
Sorry, sorry.  

913  
00:40:51,416 --> 00:40:53,583  
Look, I don't mean it's weird,  
but the video is entitled  

914  
00:40:53,666 --> 00:40:55,166  
<i>"The Land of Naz."</i>  

915  
00:40:55,250 --> 00:40:56,833  
Yes, why even start with you  

916  
00:40:56,916 --> 00:40:57,833  
tell  
about your life, Brendan?  

917  
00:40:57,916 --> 00:41:00,583  
Context.  
I'm Naz's trainer.  

918  
00:41:00,666 --> 00:41:02,541  
Naz's journey  
and my journey are intertwined.  

919  
00:41:02,625 --> 00:41:03,750  
Oh, I see?  

920  
00:41:03,833 --> 00:41:05,875  
That's it, stop it.  
Stop it.  

921  
00:41:05,958 --> 00:41:07,875  
Listen, this—this is a promo, Brendan.  

922  
00:41:07,958 --> 00:41:09,208  
We want this to sell.  

923  
00:41:09,291 --> 00:41:11,541  
You know, it's got to be a bit quicker, right?  

924  
00:41:12,958 --> 00:41:14,000  
What's the total duration, bro?  

925  
00:41:14,083 --> 00:41:15,750  
Two hours, 58 minutes.

926  
00:41:15,833 --> 00:41:17,166  
Okay.  

927  
00:41:17,250 --> 00:41:18,541  
Let's cut it  
fight footage.  

928  
00:41:18,625 --> 00:41:19,916  
What?  
Fight footage?  

929  
00:41:20,000 --> 00:41:21,291  
Are you crazy?  

930  
00:41:21,375 --> 00:41:23,291  
It's about character,  
not just a fight.  

931  
00:41:23,375 --> 00:41:25,250  
Kevin, tell him.  
Come on.  

932  
00:41:27,083 --> 00:41:28,791  
- One of you Brendan Ingle?  
- That is me.  

933  
00:41:28,875 --> 00:41:30,625  
There's a telephone  
for you.  

934  
00:41:30,708 --> 00:41:32,041  
Good.  
Don't lose interest.  

935  
00:41:33,791 --> 00:41:34,791  
Yes, I'll take care of it, Brendan.  

936  
00:41:34,875 --> 00:41:36,958  
Stay cool.  
Good.  

937  
00:41:37,041 --> 00:41:38,333  
Cut all the crap  
at the beginning,  

938  
00:41:38,416 --> 00:41:40,166  
focus on that one over there.  

939  
00:41:40,250 --> 00:41:41,583  
- Just there.  
- Why, thank you.  

940  
00:41:43,833 --> 00:41:45,500  
Hello?  

941  
00:41:45,583 --> 00:41:46,583  
<i>Brendan,</i>
<i>This is Frank, Frank Warren.</i>  

942  
00:41:46,666 --> 00:41:48,750  
<i>Damn,</i>  
<i>It's so hard to find you.</i>  

943  
00:41:48,833 --> 00:41:50,000  
<i>I thought you were staying</i>  
<i>in that hot box</i>  

944  
00:41:50,083 --> 00:41:51,125  
<i>what you call a gym.</i>  

945  
00:41:59,750 --> 00:42:01,333  
It's like Windsor Castle.  

946  
00:42:01,416 --> 00:42:04,000  
Right? Yes.  

947  
00:42:04,083 --> 00:42:05,291  
Don't steal the silverware.  

948  
00:42:07,125 --> 00:42:08,041  
Good. Let's start.  

949  
00:42:10,833 --> 00:42:12,083  
Brendan, my old friend.  

950  
00:42:12,166 --> 00:42:13,208  
Wow!  

951  
00:42:13,291 --> 00:42:15,333  
Very nice to meet you.  

952  
00:42:15,416 --> 00:42:17,916  
Pleased to meet you.  
Thank you for inviting us.  

953  
00:42:18,000 --> 00:42:19,333  
Nice to see you again, Naz.  

954  
00:42:19,416 --> 00:42:21,250  
To be honest, I see you often.  

955  
00:42:21,333 --> 00:42:22,208  
Want to do it more often.

956  
00:42:23,708 --> 00:42:24,791  
Nice house, Frank.  

957  
00:42:24,875 --> 00:42:26,125  
Yes?  

958  
00:42:26,208 --> 00:42:27,875  
If I take you  
to a place worthy of you,  

959  
00:42:27,958 --> 00:42:29,791  
this place will look like  
two bedroom flat  

960  
00:42:29,875 --> 00:42:31,041  
in Peckham  
compared to your house later.  

961  
00:42:31,125 --> 00:42:32,708  
Oh, don't make him start now.  

962  
00:42:34,750 --> 00:42:36,083  
Of course, at that time I was  
number one promoter  

963  
00:42:36,166 --> 00:42:38,333  
in this country.  

964  
00:42:38,416 --> 00:42:40,375  
I have a lot of boxers  
that must be taken care of.  

965  
00:42:40,458 --> 00:42:41,875  
But he needs someone  
to blame,  

966  
00:42:41,958 --> 00:42:43,708  
so I became a target  
his hatred.  

967  
00:42:43,791 --> 00:42:44,916  
Hmmm.  

968  
00:42:45,000 --> 00:42:47,208  
Shot me five times  
from close range,

969  
00:42:47,291 --> 00:42:48,208  
leaving me to die.  

970  
00:42:49,250 --> 00:42:52,208  
Almost lost everything.  
Friends move away.  

971  
00:42:52,291 --> 00:42:54,250  
Business completely destroyed.  

972  
00:42:54,333 --> 00:42:56,875  
The house was confiscated.  

973  
00:42:56,958 --> 00:42:59,000  
But I got up again  
from canvas,  

974  
00:42:59,083 --> 00:43:01,291  
because I'm not a person who gives up.  

975  
00:43:01,375 --> 00:43:04,666  
And in two years,  
I got it all back.  

976  
00:43:06,916 --> 00:43:08,291  
You know what I got  
from that story, Frank?  

977  
00:43:08,375 --> 00:43:09,666  
What?  

978  
00:43:09,750 --> 00:43:11,166  
You made one of your boxers  
so angry,  

979  
00:43:11,250 --> 00:43:12,666  
until he shoots you five times.  

980  
00:43:12,750 --> 00:43:13,958  
That's enough, Naz. Relax.  

981  
00:43:14,041 --> 00:43:15,125  
- Just saying.  
- No, he's good, Brendan.

982  
00:43:15,208 --> 00:43:16,041  
- He's good.  
- Fine.  

983  
00:43:16,125 --> 00:43:17,375  
He's good.  

984  
00:43:17,458 --> 00:43:20,000  
Don't reduce it.  
Never reduce it.  

985  
00:43:24,791 --> 00:43:26,375  
He has his mouth  
and those flashy pants.  

986  
00:43:26,458 --> 00:43:29,125  
smart talker,  
legs like a dancer,  

987  
00:43:29,208 --> 00:43:31,708  
speed like a cat,  
and heavy blows on both hands.  

988  
00:43:32,458 --> 00:43:33,291  
Hmmm.  

989  
00:43:34,041 --> 00:43:36,416  
Say, Frank,  
do you accept  

990  
00:43:36,500 --> 00:43:38,333  
promo film I made,  

991  
00:43:38,416 --> 00:43:40,375  
The Land of Nazis?  

992  
00:43:40,458 --> 00:43:41,583  
- Yes.  
- Yes?  

993  
00:43:41,666 --> 00:43:42,916  
- Good.  
- Why, thank you.  

994  
00:43:43,000 --> 00:43:44,291  
A little too long.  

995  
00:43:44,375 --> 00:43:45,833  
Hmmm. OK...  

996  
00:43:45,916 --> 00:43:49,875  
Listen, Naz is a winner.  
I'm sure.

997  
00:43:49,958 --> 00:43:52,458  
In fact, I will sell it.  

998  
00:43:52,541 --> 00:43:54,333  
Selling what I can do for you.  

999  
00:43:54,416 --> 00:43:55,291  
Oh yes?  

1000  
00:43:57,500 --> 00:43:58,958  
And what can you do?  

1001  
00:43:59,041 --> 00:44:01,166  
I can give you a chance  
win the world title.  

1002  
00:44:01,250 --> 00:44:03,083  
Cool.  
Especially?  

1003  
00:44:04,916 --> 00:44:06,458  
Make you a lot of money.  

1004  
00:44:06,541 --> 00:44:09,875  
What does a lot of money mean  
for someone who has all this?  

1005  
00:44:09,958 --> 00:44:11,375  
Well, I heard Brendan thinks you--  

1006  
00:44:11,458 --> 00:44:13,750  
40 million. Hmm?  

1007  
00:44:13,833 --> 00:44:16,083  
40 million throughout his career.  

1008  
00:44:16,166 --> 00:44:18,833  
That's according to my calculations.  

1009  
00:44:18,916 --> 00:44:20,458  
You like that number, don't you, Brendan?  

1010  
00:44:20,541 --> 00:44:22,208  
- Like.  
- Yes.  

1011  
00:44:22,291 --> 00:44:24,041  
Well, I know a way
make it happen.  

1012  
00:44:24,125 --> 00:44:25,708  
Let Naz be Naz.  

1013  
00:44:25,791 --> 00:44:27,250  
Well, that's it.  

1014  
00:44:27,333 --> 00:44:29,916  
I heard your cheap promoter  
scold you  

1015  
00:44:30,000 --> 00:44:33,166  
because of the flashy style, dance,  
and your confidence.  

1016  
00:44:33,250 --> 00:44:35,333  
He said it makes other people  
reluctant to fight you.  

1017  
00:44:35,416 --> 00:44:36,541  
Yes.  

1018  
00:44:36,625 --> 00:44:37,958  
He said the audience didn't like it.  

1019  
00:44:38,041 --> 00:44:41,333  
Yes, that audience is dead,  
dead, done.  

1020  
00:44:41,416 --> 00:44:43,416  
The 90s brought  
new generation,  

1021  
00:44:43,500 --> 00:44:47,083  
and it's not just coming,  
but it's there now.  

1022  
00:44:47,166 --> 00:44:51,333  
That's late night TV.  
It's a men's magazine with models.  

1023  
00:44:51,416 --> 00:44:53,000  
Loud, vulgar,

1024  
00:44:53,083 --> 00:44:55,458  
telling you to go to hell.  

1025  
00:44:55,541 --> 00:44:57,750  
Yes, I want you  
in the backyard  

1026  
00:44:57,833 --> 00:44:59,166  
tabloids,  

1027  
00:44:59,250 --> 00:45:02,541  
but I also want you to sit down  
on a Ferrari,  

1028  
00:45:02,625 --> 00:45:05,333  
with models,  
on the middle page of FHM.  

1029  
00:45:05,416 --> 00:45:07,208  
Mm, mm, mm, mm.  

1030  
00:45:07,291 --> 00:45:10,125  
Culture has changed.  
I saw it.  

1031  
00:45:10,208 --> 00:45:13,958  
Boxing is no longer  
for old men in bad suits.  

1032  
00:45:14,041 --> 00:45:16,000  
This is for young people  
with earrings,  

1033  
00:45:16,083 --> 00:45:17,958  
wearing designer denim.  

1034  
00:45:18,041 --> 00:45:19,916  
And they want style, shine,  

1035  
00:45:20,000 --> 00:45:22,958  
"fuck" attitude  
rock star, performance.  

1036  
00:45:24,250 --> 00:45:26,041  
They want excitement.  

1037  
00:45:27,291 --> 00:45:28,333  
Look, I think you mean...

1038  
00:45:33,083 --> 00:45:34,375  
they want Nazzmatazz.  

1039  
00:45:36,958 --> 00:45:37,958  
There he is.  

1040  
00:45:38,041 --> 00:45:39,125  
Yes.  

1041  
00:45:39,208 --> 00:45:41,958  
That's a boxer  
that I want to sell.  

1042  
00:45:42,041 --> 00:45:46,750  
Hey, another promoter  
will bring you down.  

1043  
00:45:48,291 --> 00:45:49,500  
I want to build you up.  

1044  
00:45:52,000 --> 00:45:53,833  
Very good. Very good.  

1045  
00:45:55,125 --> 00:45:56,833  
Very good. Very good.  
And replace.  

1046  
00:46:00,916 --> 00:46:02,250  
Relax your shoulders. So that's it.  

1047  
00:46:03,375 --> 00:46:05,333  
Foot movement.  
Follow, follow.  

1048  
00:46:05,416 --> 00:46:06,666  
Belcastro?  

1049  
00:46:06,750 --> 00:46:08,791  
Are you crazy, Brendan?  

1050  
00:46:10,083 --> 00:46:12,291  
Hey, hey, hey, hey.  
Calm down, Riath.

1051  
00:46:12,375 --> 00:46:13,291  
This is my gym.

1052  
00:46:13,375 --> 00:46:16,958  
What? European title?  
He's only 19!

1053  
00:46:17,041 --> 00:46:19,958  
I am ready.  
I was born ready, baby!

1054  
00:46:20,041 --> 00:46:21,125  
Woo!

1055  
00:46:21,208 --> 00:46:22,333  
You set this up, huh?

1056  
00:46:22,416 --> 00:46:24,291  
Or now Warren who  
make all the decisions?

1057  
00:46:24,375 --> 00:46:27,000  
I should be there  
at that meeting.

1058  
00:46:27,083 --> 00:46:28,500  
You know what's at stake  
if he loses?

1059  
00:46:28,583 --> 00:46:30,958  
You said it yourself  
he can get 40 million.

1060  
00:46:31,041 --> 00:46:33,541  
Oh, so now you  
not laughing at that number, huh?

1061  
00:46:33,625 --> 00:46:35,166  
What? You want to take risks!

1062  
00:46:35,250 --> 00:46:36,500  
What?

1063  
00:46:36,583 --> 00:46:38,375  
You've taken over  
sponsors,

1064  
00:46:38,458 --> 00:46:39,916  
now you think  
can you train it?

1064  
00:46:40,000 --> 00:46:41,250  
As I thought, when  
this will appear.

1066  
00:46:42,333 --> 00:46:44,416  
Are you still hurt?

1067  
00:46:44,500 --> 00:46:45,916  
That's it, that's it,  
enough.

1068  
00:46:47,000 --> 00:46:48,125  
That's my decision.

1069  
00:46:48,208 --> 00:46:49,625  
You've been fighting all this time
in division 3.

1070  
00:46:49,708 --> 00:46:52,166  
Naz,  
Belcastro is major league.

1071  
00:46:52,250 --> 00:46:54,500  
So we chase promotions.

1072  
00:46:54,583 --> 00:46:56,041  
No, not if he loses.

1073  
00:46:56,125 --> 00:46:58,166  
No one has knocked Belcastro out yet  
before the deadline.

1074  
00:46:58,250 --> 00:47:00,541  
And you haven't  
fight more than a few rounds.

1075  
00:47:00,625 --> 00:47:02,333  
Hey, look at me!

1076  
00:47:02,416 --> 00:47:03,541  
You have no experience, bro!

1077  
00:47:03,625 --> 00:47:05,333  
That's why we are aiming for KO.

1078  
00:47:10,000 --> 00:47:11,583  
Okay.  
The match continues.

1079  
00:47:12,708 --> 00:47:13,541  
Come on.

1080  
00:47:16,000 --> 00:47:16,958  
I'll be back to make my tea in a moment.

1081  
00:47:18,458 --> 00:47:20,666  
Come on.  
Come on.

1082  
00:47:20,750 --> 00:47:22,000  
Come on!

1083  
00:47:22,083 --> 00:47:23,291  
Let me go!  
Fuck all this!

1084  
00:47:25,375 --> 00:47:27,500  
Seriously, Brendan?

1085  
00:47:27,583 --> 00:47:28,916  
You think I can't  
survive until the end?

1086  
00:47:30,500 --> 00:47:33,083  
Play on the count of three.  
Keep on gas.

1087  
00:47:33,166 --> 00:47:36,166  
Now there.

1088  
00:47:38,708 --> 00:47:40,041  
The press said  
this is too fast.

1089  
00:47:40,125 --> 00:47:42,000  
That accepts this fight  
was Brendan Ingle's fault.

1090  
00:47:42,083 --> 00:47:44,125  
Now round 11  
and Hamed who is only 19 years old

1091  
00:47:44,208 --> 00:47:45,250  
far ahead  
in assessment.

1092  
00:47:48,750 --> 00:47:50,000  
Hamed hurt him,  
but not chasing KO.

1093  
00:47:50,083 --> 00:47:51,458  
Bad style from Naz.  
Not polite.

1094  
00:47:51,541 --> 00:47:52,916  
What are you doing?

1095  
00:47:53,000 --> 00:47:53,916  
And coach Ingle  
not happy.

1096  
00:47:59,166 --> 00:48:00,583  
Belcastro falls!  
He fell!

1097  
00:48:00,666 --> 00:48:02,125  
Stay down.

1098  
00:48:02,208 --> 00:48:03,541  
Ingle told him to  
stay down.

1099  
00:48:03,625 --> 00:48:05,166  
Hamed looks like he wants to  
Belcastro

1100  
00:48:05,250 --> 00:48:06,666  
get up again.

1101  
00:48:06,750 --> 00:48:08,541  
OK, are you sure?

1102  
00:48:12,625 --> 00:48:13,666  
Why doesn't he take advantage

1103  
00:48:13,750 --> 00:48:15,208  
the damage he has done?

1104  
00:48:15,291 --> 00:48:17,208  
What the heck are you doing?

1105  
00:48:17,291 --> 00:48:18,958  
You can drop it  
twice

1106  
00:48:19,041 --> 00:48:20,250  
in this round only.

1107  
00:48:20,333 --> 00:48:21,208  
Well, that's it.

1108  
00:48:22,708 --> 00:48:24,583  
You said  
I couldn't survive until the end.

1109  
00:48:24,666 --> 00:48:26,125  
So this is all  
about that?

1110  
00:48:26,208 --> 00:48:27,583  
Come on, now.  
Sign in again.

1111  
00:48:27,666 --> 00:48:29,750  
Don't mess around.  
Come on.

1112  
00:48:29,833 --> 00:48:31,583  
Move and dance.  
Move and dance.

1113  
00:48:31,666 --> 00:48:32,666  
Okay?  
Boxing.

1114  
00:48:37,791 --> 00:48:40,166  
Round 12  
and Hamed is still dancing,

1115  
00:48:40,250 --> 00:48:42,125  
refused to launch  
knockout blow

1116  
00:48:42,208 --> 00:48:44,041  
that we know he has.

1117  
00:48:45,083 --> 00:48:47,583  
Belcastro started to get up.
Big blow.

1118  
00:48:47,666 --> 00:48:49,125  
And Hamed avoided it.

1119  
00:48:57,500 --> 00:48:58,375  
You enjoying this, Frank?

1120  
00:48:58,458 --> 00:48:59,500  
I enjoyed it, son.

1121  
00:49:03,500 --> 00:49:05,541  
Hamed just laughed  
on Belcastro's face,

1122  
00:49:05,625 --> 00:49:06,708  
embarrass him.

1123  
00:49:18,750 --> 00:49:20,416  
Bell rings!  
Finished!

1124  
00:49:20,500 --> 00:49:22,750  
Hamed wins  
in every round.

1125  
00:49:22,833 --> 00:49:24,375  
He has proven it  
the doubters are wrong

1126  
00:49:24,458 --> 00:49:27,541  
with total destruction  
over Belcastro.

1127  
00:49:27,625 --> 00:49:30,458  
European Champion  
at the age of 19 years.

1128  
00:49:30,541 --> 00:49:32,666  
Very extraordinary.  
Absolutely amazing.

1129  
00:49:32,750 --> 00:49:35,083  
I'm too strong, Larry.  
I'm going too fast.

1130  
00:49:35,166 --> 00:49:36,416  
You saw for yourself tonight.

1131  
00:49:36,500 --> 00:49:38,416  
I will be world champion.

1132  
00:49:38,500 --> 00:49:39,750  
I came here  
to prove something.

1133  
00:49:39,833 --> 00:49:41,458  
I'm the best of all time.

1134  
00:49:41,541 --> 00:49:43,083  
You'll see for yourself.

1135  
00:49:43,166 --> 00:49:44,291  
Trust me.

1136  
00:49:44,375 --> 00:49:45,625  
And I want to thank you  
to Frank Warren.

1137  
00:49:45,708 --> 00:49:48,833  
This man here  
is the best promoter

1138  
00:49:48,916 --> 00:49:50,625  
in the world, without equal.

1139  
00:49:51,708 --> 00:49:54,583  
And I want to thank you  
to Brendan Ingle, my coach,

1140  
00:49:54,666 --> 00:49:55,916  
my life coach.

1141  
00:49:56,000 --> 00:49:58,208  
He taught me  
everything I know.

1142  
00:50:00,166 --> 00:50:01,750  
This is just the beginning, Naz.  
Just the beginning.

1143  
00:50:03,250 --> 00:50:06,166  
The Prince,  
as that arrogant boy called himself,

1144  
00:50:06,250 --> 00:50:09,083  
have no class.

1145  
00:50:09,166 --> 00:50:10,625  
In his treatment of Belcastro,  
he pointed out

1146  
00:50:10,708 --> 00:50:12,208  
that although Ingle  
teach him

1147  
00:50:12,291 --> 00:50:13,125  
how to box,

1148  
00:50:14,541 --> 00:50:16,625  
he forgot  
teach him manners.

1149  
00:50:16,708 --> 00:50:18,666  
So it's like this huh?

1150  
00:50:18,750 --> 00:50:21,500  
Belcastro ruined my face  
with a headbutt.

1151  
00:50:21,583 --> 00:50:24,208  
I looked amazing  
all my life,

1152  
00:50:24,291 --> 00:50:25,791  
and I'm the villain?

1153  
00:50:25,875 --> 00:50:27,500  
What does it mean?

1154  
00:50:27,583 --> 00:50:30,500  
I told you, Naz.  
Your face doesn't match.

1155  
00:50:30,583 --> 00:50:32,416  
It's enough.  
Don't make it worse.

1156  
00:50:32,500 --> 00:50:34,708  
They didn't see  
cultural change like ours.

1157  
00:50:34,791 --> 00:50:37,208  
Old man in ugly suit  
more caring

1158  
00:50:37,291 --> 00:50:39,333  
claiming expensive lunch

1159  
00:50:39,416 --> 00:50:41,583  
rather than entertainment.

1160  
00:50:41,666 --> 00:50:43,291  
They get used to it  
with casual events.

1161  
00:50:43,375 --> 00:50:45,583  
You take them  
to a wild party.

1162  
00:50:45,666 --> 00:50:48,208  
He's right.  
My face doesn't match.

1163  
00:50:48,291 --> 00:50:49,750  
- No. Come on.  
-It just never fits.

1164  
00:50:49,833 --> 00:50:50,666  
This is not amateur anymore.

1165  
00:50:50,750 --> 00:50:51,625  
It's about money.

1166  
00:50:53,416 --> 00:50:54,875  
They talk nonsense, I lost fans.

1167  
00:50:54,958 --> 00:50:56,833  
- I lost money.  
-Wait.

1168  
00:50:56,916 --> 00:50:58,166  
Is that what you're worried about?

1169  
00:50:58,250 --> 00:50:59,875  
You think fans  
care

1170  
00:50:59,958 --> 00:51:01,791  
with this crap?

1171  
00:51:01,875 --> 00:51:03,375  
You're in.

1172  
00:51:03,458 --> 00:51:05,458  
- Where to?  
-To the conversation.

1173  
00:51:05,541 --> 00:51:07,458  
Your show last night,

1174  
00:51:07,541 --> 00:51:09,791  
not just boxing fans
who knows you now.

1175  
00:51:09,875 --> 00:51:12,250  
Even their grandmothers know  
who are you.

1176  
00:51:12,333 --> 00:51:14,916  
All over the country  
talking about you.

1177  
00:51:15,000 --> 00:51:15,833  
Here.

1178  
00:51:19,375 --> 00:51:20,208  
There he is!  
The Prince!

1179  
00:51:25,708 --> 00:51:26,541  
I love you!

1180  
00:51:29,250 --> 00:51:30,583  
Please sign!

1181  
00:51:32,750 --> 00:51:34,500  
Frank, you brought them here?

1182  
00:51:34,583 --> 00:51:36,291  
They're already here  
when I come.

1183  
00:51:36,375 --> 00:51:38,916  
Half the world loves you,  
the other half hates you.

1184  
00:51:39,000 --> 00:51:40,458  
Want they want  
you win

1185  
00:51:40,541 --> 00:51:43,166  
or lose by knockout,  
they still pay to watch.

1186  
00:51:44,333 --> 00:51:46,166  
Now you are the Prince.

1187  
00:51:46,250 --> 00:51:47,416  
The world is at your feet.

1188  
00:51:53,750 --> 00:51:55,125  
<i>♪ Came from another planet ♪</i>

1189  
00:51:58,416 --> 00:51:59,291  
<i>Prince Naseem Hamed!</i>

1190  
00:52:01,583 --> 00:52:02,875  
<i>Naseem Hamed!</i>

1191  
00:52:07,791 --> 00:52:09,291  
<i>KO!</i>

1192  
00:52:09,666 --> 00:52:10,875  
{\an8}-<i>...is Naseem Hamed!</i>

1193  
00:52:15,958 --> 00:52:17,916  
<i>He did it again</i>

1194  
00:52:21,833 --> 00:52:23,958  
You have to walk like a champion,

1195  
00:52:24,041 --> 00:52:28,291  
talk like a champion,  
if you want to be a champion.

1196  
00:52:28,375 --> 00:52:29,666  
Wrong tape, Brendan.

1197  
00:52:29,750 --> 00:52:31,666  
It's "Rise of the Prince",  
the best of Naz.

1198  
00:52:31,750 --> 00:52:33,000  
I think this is correct.

1199  
00:52:33,083 --> 00:52:34,875  
Yes, just enter it now.

1201  
00:52:34,958 --> 00:52:36,708  
Uh, wait a minute.  
Give it some volume.  

1202  
00:52:36,791 --> 00:52:38,500  
<i>Naseem Hamed and his family</i>  

1203  
00:52:38,583 --> 00:52:41,250  
<i>received a hero's welcome</i>
<i>this week in Sanaa, Yemen,</i>  

1204  
00:52:41,333 --> 00:52:43,500  
<i>mother's birthplace</i>  
<i>and Hamed's father.</i>  

1205  
00:52:43,583 --> 00:52:47,291  
<i>Naseem Hamed is respected</i>  
<i>in Yemen as a national hero.</i>  

1206  
00:52:47,375 --> 00:52:49,250  
<i>The streets are named</i>  
<i>by name.</i>  

1207  
00:52:49,333 --> 00:52:50,583  
<i>Children</i>  
<i>was named after him.</i>  

1208  
00:52:50,666 --> 00:52:51,583  
Well that's it now,  
meet the president.  

1209  
00:52:51,666 --> 00:52:53,708  
Look at that.  

1210  
00:52:53,791 --> 00:52:55,666  
That's great Brendan can do it  
brought his family.  

1211  
00:52:56,750 --> 00:52:58,833  
Just leave it alone, Riath.  

1212  
00:52:58,916 --> 00:53:00,958  
I'm just looking after you.  

1213  
00:53:01,041 --> 00:53:03,833  
This is “our” business  
makes me annoyed.  

1214  
00:53:05,625 --> 00:53:08,666  
This is not a team sport,
but he basked in his glory.  

1215  
00:53:10,708 --> 00:53:12,541  
Hey, how big  
coach's responsibility  

1216  
00:53:12,625 --> 00:53:15,000  
towards his students?  

1217  
00:53:15,083 --> 00:53:16,541  
Not like other people  
here that reaches  

1218  
00:53:16,625 --> 00:53:18,083  
what you achieved.  

1219  
00:53:18,166 --> 00:53:19,625  
Well that's it.  
Look at this. Check it out now.  

1220  
00:53:25,666 --> 00:53:28,375  
Hey, they think  
You are a god, Naz.  

1221  
00:53:28,458 --> 00:53:29,916  
There's only one God, Tom.  

1222  
00:53:30,000 --> 00:53:31,958  
And they think  
you are His gift.  

1223  
00:53:32,041 --> 00:53:33,666  
Yes. Here, look.  
This is the best part.  

1224  
00:53:35,375 --> 00:53:37,750  
This is an invitation  
that they sent to us.  

1225  
00:53:37,833 --> 00:53:38,958  
Oh, what? Impossible.  

1226  
00:53:39,041 --> 00:53:40,041  
That's you and Naz  
on the postage?

1227  
00:53:40,125 --> 00:53:41,666  
Yes, old Irishman  
this stupid one  

1228  
00:53:41,750 --> 00:53:42,583  
and that Naz.  

1228  
00:53:43,666 --> 00:53:44,750  
We are like royalty  
like the Queen.  

1230  
00:53:46,583 --> 00:53:47,916  
Yes. Look at that.  

1231  
00:53:49,583 --> 00:53:50,833  
-Brendan.  
-Yes.  

1232  
00:53:50,916 --> 00:53:52,625  
- I need to talk to you.  
-Please.  

1233  
00:53:52,708 --> 00:53:53,583  
It's about Naz.  

1234  
00:53:55,125 --> 00:53:57,791  
you two,  
it feels like  

1235  
00:53:57,875 --> 00:53:59,500  
you start to walk away.  

1236  
00:53:59,583 --> 00:54:00,583  
What do you mean?  

1237  
00:54:00,666 --> 00:54:01,833  
I mean,  
who can be closer  

1238  
00:54:01,916 --> 00:54:03,875  
than a coach  
and the fighter?  

1239  
00:54:03,958 --> 00:54:06,625  
But outside the gym,  
you two,  

1240  
00:54:06,708 --> 00:54:08,875  
used to be inseparable.  

1241  
00:54:08,958 --> 00:54:11,083  
Yes, but you want him  
spend the night  

1242  
00:54:11,166 --> 00:54:12,666  
road in the hills  
with me?

1243  
00:54:12,750 --> 00:54:15,000  
He's not a child anymore,  
Alma.  

1244  
00:54:15,083 --> 00:54:17,708  
He's a young man  
the world was laid at his feet.  

1245  
00:54:17,791 --> 00:54:20,500  
Maybe a walk in the hills  
is what he needs.  

1246  
00:54:20,583 --> 00:54:22,583  
Uh, thanks, Tom.  
Good luck.  

1247  
00:54:22,666 --> 00:54:23,625  
What do you mean, Alma?  

1248  
00:54:24,916 --> 00:54:27,000  
There isn't any.  
Just forget it.  

1249  
00:54:27,083 --> 00:54:29,583  
Oh, no problem.  
Thanks, John.  

1250  
00:54:35,416 --> 00:54:36,791  
What's wrong, ma'am?  

1251  
00:54:36,875 --> 00:54:38,000  
Looks like it's happening again.  

1252  
00:54:38,958 --> 00:54:40,666  
What happened?  

1253  
00:54:40,750 --> 00:54:43,708  
Same story,  
the players are different.  

1254  
00:54:45,583 --> 00:54:50,333  
Robinson. Robinson.  
Robinson. Robinson.  

1255  
00:54:50,416 --> 00:54:55,083  
Robinson. Robinson.  
Robinson. Robinson.  

1256  
00:54:55,166 --> 00:54:57,625  
Robinson. Robinson.

1257  
00:54:59,583 --> 00:55:00,541  
I heard something, Brendan.  

1258  
00:55:00,625 --> 00:55:01,916  
Yes.  

1259  
00:55:02,000 --> 00:55:03,541  
He said he wasn't going  
morning run.  

1260  
00:55:03,625 --> 00:55:05,708  
He didn't follow  
training schedule.  

1261  
00:55:05,791 --> 00:55:07,750  
Gosh, I think you can  
take care of everything.  

1262  
00:55:07,833 --> 00:55:10,375  
Listen, listen, Naz is practicing  
at odd hours.  

1263  
00:55:10,458 --> 00:55:12,750  
Yes, and it's hard to wake up  
5 o'clock in the morning  

1264  
00:55:12,833 --> 00:55:14,625  
to run if you use it  
silk pajamas.  

1265  
00:55:14,708 --> 00:55:16,541  
Calm.  
Calm down, okay?  

1266  
00:55:16,625 --> 00:55:18,875  
Listen, this isn't just...  
somersault action  

1267  
00:55:18,958 --> 00:55:20,166  
to the regular ring.  

1268  
00:55:20,250 --> 00:55:21,541  
Yes.  

1269  
00:55:21,625 --> 00:55:23,416  
This is a world title fight,  
at the stadium—  

1270  
00:55:23,500 --> 00:55:25,916  
- Yes.  
- At his opponent's home ground.

1271  
00:55:26,000 --> 00:55:27,541  
- I heard. I understand.  
- How is his mental condition?  

1272  
00:55:27,625 --> 00:55:28,708  
Just come see for yourself.  

1273  
00:55:28,791 --> 00:55:29,791  
We are here. Come on.  

1274  
00:55:34,125 --> 00:55:35,916  
Frank!  

1275  
00:55:36,000 --> 00:55:38,000  
Come on, move your feet.  

1276  
00:55:38,083 --> 00:55:40,916  
what is this,  
dance class?  

1277  
00:55:41,000 --> 00:55:42,416  
Choreography practice?  

1278  
00:55:43,166 --> 00:55:44,583  
Doesn't look like  
you will fight  

1279  
00:55:44,666 --> 00:55:46,833  
against the world champion  
in his own cage.  

1280  
00:55:46,916 --> 00:55:48,000  
You heard them  
shouting his name?  

1281  
00:55:49,250 --> 00:55:50,541  
Later they will  
scream my name.  

1282  
00:55:50,625 --> 00:55:51,750  
Yes?  

1283  
00:55:51,833 --> 00:55:52,833  
Well, you tried  

1284  
00:55:52,916 --> 00:55:54,666  
angered all of Wales.  

1285  
00:55:54,750 --> 00:55:56,500  
They all want to see  
Robinson  

1286  
00:55:56,583 --> 00:55:58,541  
destroy you
and spit you out.  

1287  
00:56:00,041 --> 00:56:01,125  
It's better that way, right, Brendan?  

1288  
00:56:01,208 --> 00:56:02,458  
Take them on a journey.  

1289  
00:56:02,458 --> 00:56:03,666  
Look at that smile.  

1290  
00:56:03,666 --> 00:56:05,916  
Let's see if it can  
I made it into a big smile.  

1291  
00:56:06,000 --> 00:56:07,625  
See those white teeth?  

1292  
00:56:11,500 --> 00:56:13,041  
We got Adidas, Frank?  

1293  
00:56:13,125 --> 00:56:14,583  
Not tonight.  

1294  
00:56:14,666 --> 00:56:18,541  
They only sponsor the elite.  
Champions.  

1295  
00:56:18,625 --> 00:56:20,000  
But they have made an offer.  

1296  
00:56:20,083 --> 00:56:23,458  
You have to lift  
that championship belt tonight  

1297  
00:56:23,541 --> 00:56:24,791  
to get the contract.  

1298  
00:56:25,833 --> 00:56:27,666  
What is their offer  
match Eric Cantona?  

1299  
00:56:27,750 --> 00:56:28,958  
Match?

1300  
00:56:29,041 --> 00:56:31,750  
It beats him  
300 percent, son.  

1301  
00:56:34,291 --> 00:56:35,541  
Hey.  

1302  
00:56:35,625 --> 00:56:37,625  
Very good, Frank.  
Very good.  

1303  
00:56:37,708 --> 00:56:39,208  
Let me see.  
Do you think it suits me?  

1304  
00:56:39,291 --> 00:56:40,125  
- Yes.  
- Yes?  

1305  
00:56:40,208 --> 00:56:41,041  
Yes, here.  

1306  
00:56:43,041 --> 00:56:44,750  
Please welcome to the arena,  

1307  
00:56:44,833 --> 00:56:46,833  
title contender tonight,  

1308  
00:56:46,916 --> 00:56:48,750  
from Sheffield and Yemen,  

1309  
00:56:48,833 --> 00:56:52,083  
Prince Naseem Hamed!  

1310  
00:57:30,083 --> 00:57:32,208  
Who is Hamed?  
Hamed. Hamed.  

1311  
00:57:32,291 --> 00:57:34,791  
Who is Hamed?  
Hamed. Hamed.  

1312  
00:57:34,875 --> 00:57:36,916  
Who is Hamed?  
Hamed. Hamed.  

1313  
00:57:39,250 --> 00:57:40,583  
Unlucky.  

1314  
00:57:40,666 --> 00:57:42,041  
Who is Hamed?  
Hamed. Hamed.  

1315  
00:57:42,125 --> 00:57:44,666  
Who is Hamed?  
Hamed. Hamed.  

1316  
00:57:44,750 --> 00:57:47,083  
Who is Hamed?
Hamed. Hamed.  

1317  
00:57:47,166 --> 00:57:49,625  
Who is Hamed?  
Hamed. Hamed.  

1318  
00:57:49,708 --> 00:57:50,958  
Who is Hamed?  
Hamed. Hamed.  

1319  
00:57:51,041 --> 00:57:54,666  
Listen to that!  
Oh Lord!  

1320  
00:57:54,750 --> 00:57:55,583  
Tom, come in here.  

1321  
00:57:56,708 --> 00:57:58,083  
Friends, no one  
approach him.  

1322  
00:58:16,125 --> 00:58:16,958  
Big moment.  

1323  
00:58:17,833 --> 00:58:19,250  
Biggest in his life.  

1324  
00:58:19,333 --> 00:58:20,916  
And to you too, Brendan.  

1325  
00:58:21,000 --> 00:58:22,125  
You already said  
for decades  

1326  
00:58:22,208 --> 00:58:24,166  
will train a champion.  

1327  
00:58:24,250 --> 00:58:25,250  
Let's see  
are you right.  

1328  
00:58:50,083 --> 00:58:52,166  
No different from  
workers' club.  

1329  
00:58:53,958 --> 00:58:55,583  
We've seen this before.  

1330  
00:58:56,791 --> 00:58:58,291  
- We?  
- Hmm.  

1331  
00:58:58,375 --> 00:58:59,625  
They never do
shout out to you, Brendan.  

1332  
00:59:01,000 --> 00:59:02,750  
They always are  
shouted at me.  

1333  
00:59:06,833 --> 00:59:09,125  
Who is Hamed?  
Hamed. Hamed.  

1334  
00:59:09,208 --> 00:59:11,250  
Who is Hamed?  
Hamed. Hamed.  

1335  
00:59:15,166 --> 00:59:16,833  
And now, ladies and gentlemen,  

1336  
00:59:16,916 --> 00:59:18,833  
WBO featherweight world champion  

1337  
00:59:18,916 --> 00:59:22,916  
world,  
welcome Steve Robinson!  

1338  
00:59:25,291 --> 00:59:27,791  
He is tensed.  
He will start with tight defense.  

1339  
00:59:27,875 --> 00:59:29,625  
Waiting for you  
made a mistake.  

1340  
00:59:29,708 --> 00:59:31,375  
Frustrate him.  
Lure him.  

1341  
00:59:31,458 --> 00:59:32,916  
Get him out of his shell,  
open the defense.  

1342  
00:59:33,000 --> 00:59:35,125  
Do you hear me?  
Yes?  

1343  
00:59:35,208 --> 00:59:38,083  
Good. Get in there.  
Own that space.

1344  
00:59:38,166 --> 00:59:41,166  
Master your space.  
Face him. Destroy him.  

1345  
00:59:41,250 --> 00:59:42,083  
Come on.  

1346  
00:59:42,166 --> 00:59:43,000  
This is the audience  

1347  
00:59:43,083 --> 00:59:44,291  
most hostile I've ever seen.  

1348  
00:59:44,375 --> 00:59:46,833  
They don't just want to  
seeing Hamed lose,  

1349  
00:59:46,916 --> 00:59:49,833  
they want him destroyed  
in the Cardiff crater.  

1350  
00:59:49,916 --> 00:59:51,375  
Robinson is undefeated  
in seven title defenses

1351  
00:59:51,458 --> 00:59:52,291  
from his title.

1352  
00:59:52,375 --> 00:59:53,208  
Can Hamed do it?

1353  
00:59:53,291 --> 00:59:54,833  
60,000 viewers said no.

1354  
00:59:59,125 --> 01:00:00,875  
Yes, yes. Yes.

1355  
01:00:00,958 --> 01:00:02,125  
Come on, Steve-O!

1356  
01:00:04,833 --> 01:00:06,833  
Ugly from Hamed.  
Not polite.

1357  
01:00:14,541 --> 01:00:15,791  
Big shot from Hamed.

1358  
01:00:15,875 --> 01:00:18,250  
And the Welsh boxer couldn't get anything back.

1359  
01:00:18,333 --> 01:00:20,333  
Hamed shows off his style  
on the world's biggest stage.

1360  
01:00:26,958 --> 01:00:28,458  
<i>Hamed provokes the audience,</i>

1361  
01:00:28,541 --> 01:00:30,416  
<i>provoke the champion,</i>  
<i>frustrates them both.</i>

1362  
01:00:39,166 --> 01:00:41,375  
<i>Amazing self-confidence</i>  
<i>from the challenger.</i>

1363  
01:00:41,458 --> 01:00:43,083  
<i>Hamed is frustrating</i>  
<i>Robinson,</i>

1364  
01:00:43,166 --> 01:00:44,791  
<i>stalk him</i>  
<i>with a blow to the body</i>

1365  
01:00:44,875 --> 01:00:46,666  
<i>and out of range</i>  
<i>with fast feet.</i>

1366  
01:00:49,916 --> 01:00:51,291  
Oh!

1367  
01:00:53,000 --> 01:00:54,916  
<i>And that's the bell! Big first round!</i>

1368  
01:00:55,000 --> 01:00:57,166  
<i>Was he saved by the bell</i>
<i>for local heroes?</i>

1369  
01:01:02,041 --> 01:01:03,208  
So good now, so good.

1370  
01:01:03,291 --> 01:01:04,458  
Come down slowly,  
slow now.

1371  
01:01:04,541 --> 01:01:05,875  
Does he look frustrated yet?

1372  
01:01:05,958 --> 01:01:07,333  
Oh, a little. Yes.

1373  
01:01:08,250 --> 01:01:10,000  
Doing well.

1374  
01:01:10,083 --> 01:01:11,375  
<i>Entering the eighth round,</i>

1375  
01:01:11,458 --> 01:01:13,791  
<i>and this is the challenger's battle.</i>

1376  
01:01:13,875 --> 01:01:15,166  
This is your world here.

1377  
01:01:15,250 --> 01:01:17,875  
Okay? Take a breath. Focus.

1378  
01:01:17,958 --> 01:01:19,791  
It's all there for you to take.

1379  
01:01:19,875 --> 01:01:22,791  
Get in there now. Do you hear me? Go.

1380  
01:01:22,875 --> 01:01:25,041  
<i>Robinson,</i>  
<i>and its 60,000 supporters</i>

1381  
01:01:25,125 --> 01:01:26,500  
<i>don't back down.</i>

1382  
01:01:26,583 --> 01:01:28,333  
<i>Every punch landed from Naseem</i>

1383  
01:01:28,416 --> 01:01:30,291  
<i>it seems to be encouraging them even more.</i>

1384  
01:01:34,458 --> 01:01:35,333  
Fist!

1385  
01:01:50,041 --> 01:01:51,875  
Robinson falls!

1386  
01:01:51,958 --> 01:01:53,916  
The crowd encouraged him to get up.

1387  
01:01:54,000 --> 01:01:55,291  
But how much more could he take?

1388  
01:01:55,375 --> 01:01:56,458  
Six.

1389  
01:01:56,541 --> 01:01:58,208  
Take him down now. Take him down.

1390  
01:02:12,583 --> 01:02:14,291  
And Robinson falls!

1391  
01:02:14,375 --> 01:02:16,333  
And he won't recover from it.

1392  
01:02:16,416 --> 01:02:17,791  
Hamed succeeded.

1393  
01:02:17,875 --> 01:02:19,958  
The Prince is the world champion.

1394  
01:02:27,458 --> 01:02:29,291  
OK, chairs started flying.

1395  
01:02:29,375 --> 01:02:31,791  
OK, calm down now. Calm, calm.

1396  
01:02:31,875 --> 01:02:33,250  
Alright, no need to show off anymore.

1397  
01:02:33,333 --> 01:02:34,875  
Come on, let's get out of here.

1398  
01:02:34,958 --> 01:02:36,458  
Hey, let's get out of here.

1399  
01:02:36,541 --> 01:02:39,166  
Good work.  
Good job, Naz.

1400  
01:02:43,458 --> 01:02:45,291  
I want to thank my mother and father.

1401  
01:02:45,375 --> 01:02:47,416  
I really respect them.

1402  
01:02:47,500 --> 01:02:48,833  
And I want to thank Frank Warren,

1403  
01:02:48,916 --> 01:02:51,416  
he's the best promoter on the planet.

1404  
01:02:51,500 --> 01:02:53,375  
Yes, yes.  
Long live Frank!

1405  
01:02:53,458 --> 01:02:55,333  
Yes! Yes.

1406  
01:02:55,416 --> 01:02:57,458  
But most importantly,  
most importantly, John,

1407  
01:02:58,625 --> 01:03:00,875  
I want to thank Allah.

1408  
01:03:02,291 --> 01:03:05,958  
OK, um, let's say a few words to Brendan.

1409  
01:03:06,041 --> 01:03:07,416  
You've been with him for a long time.

1410  
01:03:07,500 --> 01:03:08,541  
He is the one who made you who you are now.

1411  
01:03:08,625 --> 01:03:10,291  
I mean, give him a little credit.

1412  
01:03:11,208 --> 01:03:12,833  
He did his job.

1413  
01:03:14,958 --> 01:03:16,041  
Yes.

1414  
01:03:16,125 --> 01:03:17,416  
Ah, we can get the party started, yeah?

1415  
01:03:17,500 --> 01:03:18,916  
- See you in a bit.  
- Yes, see you later.

1416  
01:03:19,000 --> 01:03:20,291  
Need to have a few words with Brendan.

1417  
01:03:21,416 --> 01:03:22,500  
Yes.

1418  
01:03:24,208 --> 01:03:26,625  
What a night, Naz.

1419  
01:03:26,708 --> 01:03:28,541  
I don't think we'll get out of there alive.

1420  
01:03:28,625 --> 01:03:31,416  
But we did it.  
World champion!

1421  
01:03:31,500 --> 01:03:32,583  
Yes.

1422  
01:03:32,666 --> 01:03:34,375  
Yes, the belt is a great step forward.

1423  
01:03:34,458 --> 01:03:36,916  
Yes, that's a true champion's mentality, Naz.

1424  
01:03:37,000 --> 01:03:38,958  
Always look forward. Hmmm.

1425  
01:03:39,041 --> 01:03:40,541  
First, we unite the divisions,

1426  
01:03:40,625 --> 01:03:42,375  
then we go to class.

1427  
01:03:42,458 --> 01:03:45,583  
Yes, right.
There is still much to conquer.

1428  
01:03:45,666 --> 01:03:48,041  
So don't be afraid of hard work, okay?

1429  
01:03:48,125 --> 01:03:51,083  
We celebrate,  
then back to the gym.

1430  
01:03:51,166 --> 01:03:53,583  
As usual. Correct.

1431  
01:03:53,666 --> 01:03:55,000  
Good job, good job.

1432  
01:03:55,083 --> 01:03:56,333  
But not completely as usual.

1433  
01:03:58,500 --> 01:04:02,541  
<i>Ladies and gentlemen,</i>  
<i>Prince Naseem Hamed!</i>

1434  
01:04:05,291 --> 01:04:07,083  
<i>Hey, guys. Hey, bro</i>  
<i>Welcome to the event.</i>

1435  
01:04:07,166 --> 01:04:08,125  
<i>Welcome to the event.</i>

1436  
01:04:08,208 --> 01:04:09,125  
He appeared first. Chief guest.

1437  
01:04:09,750 --> 01:04:10,583  
Oh.

1438  
01:04:12,041 --> 01:04:14,375  
You should wear clothes, right?

1439  
01:04:14,458 --> 01:04:16,208  
20 million people watched this.

1440  
01:04:16,291 --> 01:04:17,541  
None above 25.

1441  
01:04:17,625 --> 01:04:19,166  
<i>Thank you for coming</i>  
<i>to this event.</i>

1442  
01:04:19,250 --> 01:04:21,333  
<i>Yeah, I know, cool, bro.</i>  
<i>I'm fine.</i>

1443  
01:04:21,416 --> 01:04:23,458  
<i>Now, uh, how was the week after the fight?</i>

1444  
01:04:23,541 --> 01:04:25,208  
<i>Are you relaxed?</i>

1445  
01:04:25,291 --> 01:04:26,875  
<i>Yeah, I mean I want to go away for a while,</i>

1446  
01:04:26,958 --> 01:04:29,250  
<i>but I have a title defense coming soon,</i>  
<i>So I'm not sure yet.</i>

1447  
01:04:29,333 --> 01:04:31,041  
<i>Maybe I'll take a week off, then, uh,</i>

1448  
01:04:31,125 --> 01:04:32,333  
<i>back to practice and, uh,</i>

1449  
01:04:32,416 --> 01:04:34,333  
<i>putting other people down again</i>

1450  
01:04:34,416 --> 01:04:35,958  
Practice?

1451  
01:04:36,041 --> 01:04:38,041  
Two hours a day  
midnight.

1452  
01:04:38,125 --> 01:04:40,583  
I know this will upset you. Just change the channel.

1453  
01:04:42,250 --> 01:04:44,541  
I spent 16 years on him.

1454  
01:04:44,625 --> 01:04:46,416  
Then when we get the title,

1455  
01:04:46,500 --> 01:04:48,666  
he renegotiated my contract.

1456  
01:04:48,750 --> 01:04:50,333  
Treating me as if I didn't do anything.

1457  
01:04:50,416 --> 01:04:51,875  
Can't even thank me.

1458  
01:04:51,958 --> 01:04:52,958  
<i>Now, how often</i>  
<i>can you fight?</i>

1459  
01:04:53,041 --> 01:04:54,333  
<i>Well, it depends on the fight, right?</i>

1460  
01:04:54,416 --> 01:04:56,041  
<i>I mean, mine finished quickly,</i>  
<i>two, three rounds,</i>

1461  
01:04:56,125 --> 01:04:57,541  
<i>but the last one is about eight rounds,</i>

1462  
01:04:57,625 --> 01:04:58,500  
<i>but as you can see,</i>  
<i>almost no trace</i>

1463  
01:04:58,583 --> 01:04:59,416  
<i>on my face.</i>

1464  
01:04:59,500 --> 01:05:00,333  
<i>So, I'm ready next week.</i>

1465  
01:05:01,708 --> 01:05:03,250  
<i>But, you know,</i>  
<i>Frank, my promoter,</i>

1466  
01:05:03,333 --> 01:05:04,541  
<i>best promoter</i>  
<i>in the world,</i>

1467  
01:05:04,625 --> 01:05:06,166  
<i>want to say hello</i>  
<i>to Frank Warren,</i>

1468  
01:05:06,250 --> 01:05:09,416  
<i>you know, if he turns around</i>  
<i>and said to me,</i>

1469  
01:05:09,500 --> 01:05:10,958  
<i>"I want you to fight next week."</i>

1470  
01:05:11,041 --> 01:05:12,416  
<i>I'd say, "Come on.</i>  
<i>I'll take him down."</i>

1471  
01:05:12,500 --> 01:05:14,125  
Very pretentious.

1472  
01:05:14,208 --> 01:05:16,750  
You pushed him.  
You said it gave him an edge.

1473  
01:05:16,833 --> 01:05:18,625  
I want him to be arrogant in the ring.

1474  
01:05:18,708 --> 01:05:19,958  
Not in life.

1475  
01:05:20,041 --> 01:05:22,250  
You can't raise a child  
to behave one way,

1476  
01:05:22,333 --> 01:05:23,458  
and hope he can turn on

1477  
01:05:23,541 --> 01:05:25,500  
and turn it off at will  
when he grows up.

1478  
01:05:25,583 --> 01:05:28,541  
knife sharpening,  
the knife can also hurt you.

1479  
01:05:28,625 --> 01:05:30,375  
That's an old saying from Sheffield?

1480  
01:05:30,458 --> 01:05:31,583  
Just common sense.

1481  
01:05:33,291 --> 01:05:34,500  
I'll stop.

1482  
01:05:34,583 --> 01:05:37,750  
Yes, just stop  
if you're that upset.

1483  
01:05:37,833 --> 01:05:41,333  
Come on! It's Friday.  
Eat your fish.

1484  
01:05:41,416 --> 01:05:44,250  
<i>Is it important</i>
<i>in the fight, religion?</i>

1485  
01:05:44,333 --> 01:05:46,375  
<i>Yes, in the end,</i>  
<i>I-- I'm Muslim.</i>

1486  
01:05:46,458 --> 01:05:47,625  
<i>And this is not a question</i>  
<i>one religion against another.</i>

1487  
01:05:47,708 --> 01:05:49,375  
<i>That is not true.</i>

1488  
01:05:49,458 --> 01:05:51,208  
<i>But this is about who God wants to win,</i>  
<i>and-- and it is written,</i>

1489  
01:05:51,291 --> 01:05:53,166  
<i>and that, uh,</i>  
<i>written for me.</i>

1490  
01:05:57,250 --> 01:06:02,166  
<i>♪ Red and yellow</i>  
<i>and pink and green ♪</i>

1491  
01:06:03,291 --> 01:06:05,375  
Vicky.  
How are you?

1492  
01:06:05,458 --> 01:06:06,708  
Great.

1493  
01:06:06,791 --> 01:06:08,708  
How is your life at Mirror?

1494  
01:06:08,791 --> 01:06:11,083  
Cruel.  
How is life at the top?

1495  
01:06:12,375 --> 01:06:14,083  
Cruel is like a holiday.

1496  
01:06:14,166 --> 01:06:16,208  
Oh! Keep singing now.

1497  
01:06:16,291 --> 01:06:20,708  
<i>♪ Red and yellow</i>  
<i>and pink and green ♪</i>

1498  
01:06:20,791 --> 01:06:23,500  
So you train the champion,  
and has dozens of other pro boxers,

1499  
01:06:23,583 --> 01:06:25,333  
but you still make time  
train children?

1500  
01:06:25,416 --> 01:06:27,125  
Yes, someone has to teach them.

1501  
01:06:27,208 --> 01:06:29,083  
Isn't there a school?  
for that?  

1502  
01:06:29,166 --> 01:06:30,625  
School teaches them  
to remember.  

1503  
01:06:30,708 --> 01:06:32,208  
I teach them to think.  

1504  
01:06:32,291 --> 01:06:35,083  
Yes, and quite a bit  
fist on the side.  

1505  
01:06:35,166 --> 01:06:37,625  
If they have talent,  
I taught the system.

1506  
01:06:37,708 --> 01:06:39,583  
Hmm, five ways of fighting.  

1507  
01:06:39,666 --> 01:06:42,041  
Hmm, who knows?  

1508  
01:06:42,125 --> 01:06:43,666  
Maybe I'll change one  
this rude kid  

1509  
01:06:43,750 --> 01:06:45,375  
become the next champion.  

1510  
01:06:46,791 --> 01:06:48,250  
So everything is taught,  
without talent?  

1511  
01:06:50,416 --> 01:06:52,208  
I read your review  
about the Boom Boom Johnson fight.  

1512  
01:06:52,291 --> 01:06:53,291  
Oh yes?  

1513  
01:06:53,375 --> 01:06:54,625  
Only two pages?  

1514  
01:06:54,708 --> 01:06:55,791  
Come on, Naz.  

1515  
01:06:55,875 --> 01:06:57,833  
I mentioned you  
natural fighter.  

1516  
01:06:57,916 --> 01:06:59,250  
And I give you  
centerfold photo  

1517  
01:06:59,333 --> 01:07:00,583  
in a pose like Jesus.  

1518  
01:07:00,666 --> 01:07:01,625  
You should frame it.  

1519  
01:07:01,708 --> 01:07:04,083  
Yes. Here.  

1520  
01:07:04,166 --> 01:07:05,416  
You, come here for a moment.  

1521  
01:07:05,500 --> 01:07:06,625  
Excuse me.  
Excuse me, Vicki.  

1522  
01:07:06,708 --> 01:07:07,583  
Here.

1523  
01:07:07,666 --> 01:07:08,583  
Good luck.  

1524  
01:07:11,416 --> 01:07:12,708  
This is not good.  

1525  
01:07:12,791 --> 01:07:14,208  
You have to come to practice on time,  

1526  
01:07:14,291 --> 01:07:16,208  
and stick to a diet.  

1527  
01:07:16,291 --> 01:07:17,458  
You're my boss now,  
Brendan?  

1528  
01:07:17,541 --> 01:07:19,791  
I'm your coach.  
I'm your manager.  

1529  
01:07:19,875 --> 01:07:22,250  
I said, we can't  
take a shortcut  

1530  
01:07:22,333 --> 01:07:23,666  
if you want to conquer America.  

1531  
01:07:23,750 --> 01:07:25,291  
Come on, I don't need practice.  

1532  
01:07:25,375 --> 01:07:26,333  
I'm too great, baby.  

1533  
01:07:26,416 --> 01:07:28,750  
Stop that sound!  

1534  
01:07:28,833 --> 01:07:31,791  
This isn't ringside.  
There are no cameras here.  

1535  
01:07:31,875 --> 01:07:33,541  
Can the Prince go?  

1536  
01:07:34,583 --> 01:07:36,041  
I want to talk to Naz.  

1537  
01:07:37,500 --> 01:07:38,625  
Okay.  

1538  
01:07:38,708 --> 01:07:39,541  
You want to practice,  
let's practice.

1539  
01:07:39,625 --> 01:07:40,875  
Good. That's the ring.  

1540  
01:07:40,958 --> 01:07:42,708  
Come on. Let it go.  

1541  
01:07:42,791 --> 01:07:44,291  
Come on, now.  
Good.  

1542  
01:07:45,625 --> 01:07:48,250  
Everyone, continue.  
Return to your ranks.  

1543  
01:07:50,666 --> 01:07:53,416  
<i>♪ Red and yellow</i>  
<i>and pink and green ♪</i>  

1544  
01:07:53,500 --> 01:07:54,333  
Is that wise?  

1545  
01:07:55,583 --> 01:07:58,916  
Call it God's gift,  
an idol,  

1546  
01:07:59,000 --> 01:08:01,916  
fueled his ego  
with non-stop hype.  

1547  
01:08:02,000 --> 01:08:03,875  
That's wise, Vicki?  

1548  
01:08:03,958 --> 01:08:06,875  
Delete the human,  
build the myth, sell newspapers.  

1549  
01:08:08,000 --> 01:08:08,916  
- Great.  
- That's my job, Brendan.  

1550  
01:08:09,000 --> 01:08:10,250  
Yes.  

1551  
01:08:10,333 --> 01:08:11,791  
And it wasn't me who spent my childhood  

1552  
01:08:11,875 --> 01:08:14,208  
told him he was greater
from the combination of Ali and Dempsey.  

1553  
01:08:14,291 --> 01:08:16,916  
- No?  
- No. Okay.  

1554  
01:08:17,000 --> 01:08:18,291  
Take care, Vicki.  

1555  
01:08:18,375 --> 01:08:19,708  
Good luck.  
Be careful going home.  

1556  
01:08:19,791 --> 01:08:20,625  
<i>♪ Red and yellow</i>  
<i>and pink and green ♪</i>  

1557  
01:08:22,541 --> 01:08:25,250  
Well, that's it.  

1558  
01:08:25,333 --> 01:08:28,458  
Relax, relax. Very good.  

1559  
01:08:28,541 --> 01:08:30,375  
OK, time's up.  

1560  
01:08:33,500 --> 01:08:34,333  
No, no.  

1561  
01:08:35,708 --> 01:08:36,625  
There's still a lot of energy left.  

1562  
01:08:39,000 --> 01:08:39,833  
Who's next?  

1563  
01:08:43,833 --> 01:08:45,416  
No more, Naz.  

1564  
01:08:46,916 --> 01:08:47,750  
How about you?  

1565  
01:08:52,750 --> 01:08:54,208  
30 years ago, maybe.  

1566  
01:08:56,000 --> 01:08:57,375  
30 years ago,  
you've fallen  

1567  
01:08:57,458 --> 01:08:58,375  
with one jab.  

1568  
01:08:58,458 --> 01:08:59,500  
Bam!  

1569  
01:08:59,583 --> 01:09:01,458  
Down!  

1570  
01:09:01,541 --> 01:09:02,375  
Oosh.

1571  
01:09:05,458 --> 01:09:07,250  
Can you call yourself a former boxer  
with a record like that?  

1572  
01:09:08,791 --> 01:09:10,791  
It's over now, Naz.  
Yes?  

1573  
01:09:10,875 --> 01:09:11,833  
Just a little sparring, John.  

1574  
01:09:13,500 --> 01:09:14,458  
And he knows  
the system.  

1575  
01:09:15,916 --> 01:09:18,333  
The system that makes boxers,  
is that right?  

1576  
01:09:18,416 --> 01:09:19,291  
Irish.  

1577  
01:09:29,833 --> 01:09:31,541  
Dad, what are you doing?  

1578  
01:09:31,625 --> 01:09:34,541  
Oh, never mind.  
Good exercise for me.  

1579  
01:09:34,625 --> 01:09:35,583  
What are you doing?  

1580  
01:09:36,750 --> 01:09:38,166  
Come on.  
Wake up.  

1581  
01:09:40,083 --> 01:09:40,916  
Yes.  

1582  
01:09:43,041 --> 01:09:44,333  
Come on, I'm just kidding.  

1583  
01:09:44,416 --> 01:09:48,583  
No.  
There is a lot of truth in jokes.  

1584  
01:09:48,666 --> 01:09:49,541  
Slowly, okay?  

1585  
01:09:55,375 --> 01:09:56,625  
Do we do this?  

1586  
01:09:56,708 --> 01:09:58,000  
Yes, we do, son.  

1587  
01:09:58,083 --> 01:09:58,916  
We do.  

1588  
01:10:00,583 --> 01:10:01,791  
Are you sure?

1589  
01:10:06,500 --> 01:10:07,416  
Ding.  

1590  
01:10:24,083 --> 01:10:25,000  
Whoa!  

1591  
01:10:26,000 --> 01:10:27,041  
That? How does it feel?  

1592  
01:10:39,833 --> 01:10:41,166  
Time!  

1593  
01:10:41,250 --> 01:10:42,833  
That's it now.  
Stop!  

1594  
01:10:42,916 --> 01:10:44,458  
Right now. Come on.  

1595  
01:10:45,583 --> 01:10:46,458  
So who is more important?  

1596  
01:10:47,875 --> 01:10:49,458  
Coach  
or boxer?  

1597  
01:10:49,541 --> 01:10:51,625  
Yes, it depends.  

1598  
01:10:51,708 --> 01:10:53,625  
We'll see what happens  
in the second round, huh?  

1599  
01:10:53,708 --> 01:10:54,875  
Good?  

1600  
01:10:54,958 --> 01:10:56,416  
Unlucky.  

1601  
01:10:58,791 --> 01:11:00,583  
Wait,  
I'm coming.  

1602  
01:11:03,166 --> 01:11:04,416  
Hello?  

1603  
01:11:05,958 --> 01:11:07,500  
O.  

1604  
01:11:07,583 --> 01:11:08,875  
No, I just came in, darling.  

1605  
01:11:08,958 --> 01:11:11,625  
There's no one here.  
He must still be in...  

1606  
01:11:15,125 --> 01:11:16,958  
Wait—wait a minute, Frank.  

1607  
01:11:18,708 --> 01:11:21,791  
Brendan, are you up there?  
Can't hear the phone?  

1608  
01:11:21,875 --> 01:11:22,875  
Sitting room.  

1609  
01:11:28,416 --> 01:11:29,833  
Oh Lord!
What happened?  

1610  
01:11:31,833 --> 01:11:33,500  
You have to see  
the other person.  

1611  
01:11:33,583 --> 01:11:35,416  
- The other person?  
- Yes.  

1612  
01:11:35,500 --> 01:11:38,666  
I think you've got it  
heart attack.  

1613  
01:11:39,666 --> 01:11:41,041  
Have you finished sparring?  

1614  
01:11:41,125 --> 01:11:42,125  
- Yes.  
- Who with?  

1615  
01:11:42,208 --> 01:11:43,625  
With Naz.  

1616  
01:11:43,708 --> 01:11:47,541  
He's world champion,  
Brendan.  

1617  
01:11:47,625 --> 01:11:50,833  
What are you doing?  
At your age.  

1618  
01:11:50,916 --> 01:11:52,500  
Yes, he was starting to get cocky.  

1619  
01:11:52,583 --> 01:11:53,708  
Why are you on the floor?  

1620  
01:11:53,791 --> 01:11:55,833  
Hard surface.  
Better for the back.  

1621  
01:11:55,916 --> 01:11:57,750  
Can I help you, Alma?  

1622  
01:11:57,833 --> 01:11:59,458  
There's a call for you.  

1623  
01:11:59,541 --> 01:12:00,541  
From Frank.  

1624  
01:12:00,625 --> 01:12:03,708  
Oh Lord.  
Oh, damn.  

1625  
01:12:05,708 --> 01:12:07,375  
F...  

1626  
01:12:09,208 --> 01:12:11,666  
The signal is bad!
Can you speak louder?  

1627  
01:12:11,750 --> 01:12:13,916  
<i>I told you</i>  
<i>it's time to conquer America.</i>  

1628  
01:12:14,000 --> 01:12:17,708  
<i>If Naz can beat Badillo,</i>  
<i>HBO will arrange the fight</i>  

1629  
01:12:17,791 --> 01:12:21,125  
<i>with Kevin Kelley in</i>  
<i>Fucking Madison Square Garden!</i>  

1630  
01:12:21,208 --> 01:12:23,583  
That's amazing, Frank. Extraordinary!  

1631  
01:12:23,666 --> 01:12:25,166  
Great.  
You're great.  

1632  
01:12:26,166 --> 01:12:27,666  
Oh!  

1633  
01:12:28,833 --> 01:12:29,916  
Well, that's it.  

1634  
01:12:30,000 --> 01:12:31,833  
Nice to see  
you're still active.  

1635  
01:12:31,916 --> 01:12:34,500  
Brendan, are you okay?  
Sorry about that.  

1636  
01:12:34,583 --> 01:12:36,708  
Don't think about it.  
Listen to me.  

1637  
01:12:38,958 --> 01:12:40,041  
We go to Mecca.

1638  
01:12:40,500 --> 01:12:41,333  
You're Catholic, Brendan.  

1639  
01:12:41,416 --> 01:12:42,250  
They won't let you in.  

1640  
01:12:42,333 --> 01:12:43,166  
No, no, no.  

1641  
01:12:43,250 --> 01:12:44,958  
I mean the Mecca of boxing.  

1642  
01:12:45,041 --> 01:12:46,875  
We're the main event at the Garden.  

1643  
01:12:46,958 --> 01:12:47,875  
- Garden?  
- Yes!  

1644  
01:12:47,958 --> 01:12:48,791  
We're home!  

1645  
01:12:50,083 --> 01:12:52,541  
Oh Lord.  
Now listen.  

1646  
01:12:52,625 --> 01:12:53,875  
Uncertain.  

1647  
01:12:53,958 --> 01:12:55,791  
We still have to think about Badillo.  

1648  
01:12:55,875 --> 01:12:57,583  
- Huh?  
- Thinking about it?  

1649  
01:12:57,666 --> 01:12:58,875  
Yes.  

1650  
01:12:58,958 --> 01:13:00,958  
What is there to think about him?

1651  
01:13:01,041 --> 01:13:02,083  
We're home, Brendan!

1652  
01:13:02,166 --> 01:13:03,541  
We're going to the Garden!

1653  
01:13:04,958 --> 01:13:07,041  
<i>♪ Red and yellow and... ♪</i>

1654  
01:13:09,958 --> 01:13:11,666  
Dance and move.

1655  
01:13:11,750 --> 01:13:14,166  
Thinking about him?  
What is there to think about him?

1656  
01:13:20,750 --> 01:13:22,041  
<i>♪ I'm a gangster lyrics ♪</i>

1657  
01:13:22,125 --> 01:13:23,125  
<i>♪ Killer ♪</i>

1658  
01:13:23,208 --> 01:13:24,541  
<i>♪ Call the emergency number ♪</i>

1659  
01:13:24,625 --> 01:13:25,666  
<i>♪ Killer ♪</i>

1660  
01:13:25,750 --> 01:13:27,000  
<i>♪ Still love you like that ♪</i>

1661  
01:13:27,083 --> 01:13:28,750  
<i>♪ Killer ♪</i>

1662  
01:13:28,833 --> 01:13:31,625  
<i>♪ Nah, na na na nah,</i>  
<i>na na na nah ♪</i>

1663  
01:13:31,708 --> 01:13:32,958  
<i>♪ Na na nah, na, na, nah ♪</i>

1664  
01:13:33,041 --> 01:13:34,166  
<i>♪ Na na na nah ♪</i>

1665  
01:13:37,166 --> 01:13:38,250  
♪ This is how we do it, friends ♪

1666  
01:13:38,333 --> 01:13:39,625  
Come on!

1667  
01:13:42,166 --> 01:13:43,250  
How was that to think of him?

1668  
01:13:43,333 --> 01:13:44,833  
Oh! Oh yes.

1669  
01:13:46,041 --> 01:13:46,875  
Yes.

1670  
01:13:48,291 --> 01:13:49,125  
Oh

1671  
01:13:51,291 --> 01:13:54,083  
<i>♪ Well, I'm not bragging,</i>  
<i>but I'm the best ♪</i>

1672  
01:13:57,750 --> 01:14:00,625  
<i>♪ Definitely better</i>
<i>from all the others ♪</i>

1673  
01:14:03,833 --> 01:14:05,750  
<i>♪ You know, when Sunday comes ♪</i>

1674  
01:14:05,833 --> 01:14:06,958  
I'll make it into food.

1675  
01:14:07,041 --> 01:14:08,250  
I'll make it a Sunday roast.

1676  
01:14:09,625 --> 01:14:10,708  
After I finished with him,

1677  
01:14:10,791 --> 01:14:12,083  
I've got a nice little job for him.

1678  
01:14:12,166 --> 01:14:13,041  
Don't worry.

1679  
01:14:15,208 --> 01:14:16,916  
Putting a poster of my face on the wall.

1680  
01:14:17,000 --> 01:14:18,000  
He'll fall like a log!

1681  
01:14:19,000 --> 01:14:19,833  
Come on, now.

1682  
01:14:19,916 --> 01:14:20,750  
Woo!

1683  
01:14:20,833 --> 01:14:22,208  
Come on now, get into the ring.

1684  
01:14:22,291 --> 01:14:24,708  
This is a fucking circus. Come on.

1685  
01:14:24,791 --> 01:14:26,666  
What, my show is too much for you now, Brendan?

1686  
01:14:26,750 --> 01:14:27,583  
Too big?

1687  
01:14:29,958 --> 01:14:31,000  
That's fine then.

1688  
01:14:35,291 --> 01:14:38,708  
If you're ready.  
Wake up.

1689  
01:14:38,791 --> 01:14:42,666  
Thank you very much now.  
Thank You.

1690  
01:14:42,750 --> 01:14:44,291  
Brendan, don't whistle at me again.

1691  
01:14:44,375 --> 01:14:45,500  
And turn that shit off.

1692  
01:14:49,750 --> 01:14:51,125  
I'm the best fighter there is.

1693  
01:14:51,208 --> 01:14:52,958  
I keep saying it,  
I keep proving it.

1694  
01:14:53,041 --> 01:14:54,000  
I'm too great.

1695  
01:14:56,083 --> 01:14:57,000  
Colin, please.

1696  
01:14:58,083 --> 01:15:00,166  
Your face is everywhere.

1697  
01:15:00,250 --> 01:15:02,083  
Your name is on everyone's lips.

1698  
01:15:02,166 --> 01:15:05,000  
How does it feel to be the pride of New York?

1699  
01:15:05,083 --> 01:15:06,583  
I will fight whoever it is.

1700  
01:15:06,666 --> 01:15:08,000  
I could have brought Kevin Kelley home

1701  
01:15:08,083 --> 01:15:10,250  
to England  
and beat him there.

1702  
01:15:10,333 --> 01:15:12,791  
I don't want to do that.  
I don't want to.

1703  
01:15:12,875 --> 01:15:15,291  
I want to fight him here

1704  
01:15:15,375 --> 01:15:18,291  
in his own cage,  
knock him out here

1705  
01:15:18,375 --> 01:15:20,333  
in front of his own audience.

1706  
01:15:20,416 --> 01:15:21,833  
Uh, Kev, there's a response

1707  
01:15:21,916 --> 01:15:23,000  
for a challenge from Naz?

1708  
01:15:23,083 --> 01:15:24,250  
Please.

1709  
01:15:24,333 --> 01:15:25,375  
I just have one thing to say.

1710  
01:15:25,458 --> 01:15:26,750  
Hmmm.

1711  
01:15:26,833 --> 01:15:27,958  
first round,

1712  
01:15:28,041 --> 01:15:29,291  
I headed straight

1713  
01:15:29,375 --> 01:15:30,916  
that arrogant mouth.

1714  
01:15:31,000 --> 01:15:32,291  
Just spread the word to the whole world.

1715  
01:15:32,375 --> 01:15:34,041  
My knockouts are more than your number of fights.

1716  
01:15:34,125 --> 01:15:35,875  
- Just make a fuss.  
- You can't beat me.

1717  
01:15:35,958 --> 01:15:37,000  
Just promote it.

1718  
01:15:37,083 --> 01:15:38,708  
OK, everyone.
Looks like it's closing--

1719  
01:15:38,791 --> 01:15:40,666  
Just a moment.

1720  
01:15:40,750 --> 01:15:42,875  
Just a moment, friend.

1721  
01:15:42,958 --> 01:15:44,708  
My name is Brendan Ingle.

1722  
01:15:44,791 --> 01:15:45,875  
I'm Naz's manager and trainer.

1723  
01:15:47,208 --> 01:15:48,875  
I want to say a few things about him,

1724  
01:15:50,208 --> 01:15:51,666  
if that's okay.

1725  
01:15:52,916 --> 01:15:55,375  
I've been training him since he was little.

1726  
01:15:55,458 --> 01:15:57,666  
He comes seven days a week.

1727  
01:15:57,750 --> 01:15:58,958  
Practice as much as you can,

1728  
01:15:59,041 --> 01:16:01,958  
learn as much as he can.

1729  
01:16:02,041 --> 01:16:03,666  
I already knew then

1730  
01:16:03,750 --> 01:16:05,250  
what he can achieve.

1731  
01:16:05,333 --> 01:16:07,375  
I said to him,

1732  
01:16:07,458 --> 01:16:09,833  
"Me and you

1733  
01:16:09,916 --> 01:16:12,416  
can conquer the world,

1734  
01:16:12,500 --> 01:16:14,291  
but the road will be difficult."

1735  
01:16:14,375 --> 01:16:15,208  
And it's difficult.

1736  
01:16:16,375 --> 01:16:21,125  
Fight in pubs and clubs

1737  
01:16:21,208 --> 01:16:22,958  
in a northern English mining town.

1738  
01:16:23,041 --> 01:16:24,958  
Hard place.

1739  
01:16:25,041 --> 01:16:28,708  
Tough guys.

1740  
01:16:28,791 --> 01:16:31,375  
But I never worried about Naz.

1741  
01:16:31,458 --> 01:16:33,333  
Do you know why?

1742  
01:16:33,416 --> 01:16:36,291  
Because he can fight like this,

1743  
01:16:36,375 --> 01:16:38,333  
he can fight like that.

1744  
01:16:38,416 --> 01:16:42,833  
He can change instantly.

1745  
01:16:42,916 --> 01:16:44,708  
He can enter from the side.

1746  
01:16:44,791 --> 01:16:45,875  
And he can fight straight,

1747  
01:16:47,208 --> 01:16:48,875  
throw a punch

1748  
01:16:50,208 --> 01:16:51,666  
with strength

1749  
01:16:52,916 --> 01:16:55,375  
Thor's hammer.

1750  
01:16:55,458 --> 01:16:57,666  
That's my system.

1751  
01:16:57,750 --> 01:16:58,958  
And gosh,

1752  
01:16:59,041 --> 01:17:00,375  
he had mastered it.

1753  
01:17:00,458 --> 01:17:02,333  
Huh? There he is.

1754  
01:17:02,416 --> 01:17:04,000  
Thank You.

1755  
01:17:05,875 --> 01:17:08,000  
Yes. Oh, that's great.

1756  
01:17:08,083 --> 01:17:09,958  
Oh, right.

1757  
01:17:11,208 --> 01:17:12,041  
I'm happy

1758  
01:17:14,375 --> 01:17:15,833  
he got through it.

1759  
01:17:17,375 --> 01:17:19,250  
Ah, it's fun to hear old stories.

1760  
01:17:19,333 --> 01:17:21,000  
I got goosebumps just being there.

1761  
01:17:21,083 --> 01:17:22,291  
You know, before

1762  
01:17:23,333 --> 01:17:25,083  
when I'm a fighter,

1763  
01:17:25,166 --> 01:17:26,291  
I dreamed of fighting there.

1764  
01:17:26,375 --> 01:17:28,208  
But, you know,

1765  
01:17:28,291 --> 01:17:29,708  
it means a lot to me

1766  
01:17:29,791 --> 01:17:31,458  
seeing Naz is there now.

1767  
01:17:31,541 --> 01:17:33,041  
Yes.

1768  
01:17:34,250 --> 01:17:35,708  
Why are you talking about

1769  
01:17:35,791 --> 01:17:36,833  
your fighting career again?

1770  
01:17:36,916 --> 01:17:38,416  
What fighting career?

1771  
01:17:38,500 --> 01:17:39,791  
Maybe if I had

1772  
01:17:39,875 --> 01:17:41,291  
the opportunity at that time--

1773  
01:17:41,375 --> 01:17:42,208  
Fighters get

1774  
01:17:42,291 --> 01:17:43,458  
their chance, Brendan.

1775  
01:17:43,541 --> 01:17:44,875  
They got it.

1776  
01:17:51,541 --> 01:17:53,041  
I know you like to think

1777  
01:17:53,125 --> 01:17:54,416  
it's yours to give, but...

1778  
01:17:54,500 --> 01:17:55,750  
You know what?

1779  
01:17:55,833 --> 01:17:58,500  
Even if you were given the chance

1780  
01:17:58,583 --> 01:18:00,791  
on a silver tray,

1781  
01:18:00,875 --> 01:18:02,041  
you won't do anything.

1782  
01:18:20,208 --> 01:18:22,416  
You can't be disrespectful

1783  
01:18:23,500 --> 01:18:24,875  
Mr. Ingle is like that.

1784  
01:18:26,875 --> 01:18:28,041  
After everything he did.

1785  
01:18:29,333 --> 01:18:30,250  
Apologize now, Naseem.

1786  
01:18:32,375 --> 01:18:34,041  
Now.

1787  
01:18:34,125 --> 01:18:37,791  
I shouldn't have talked to you like that, Brendan.

1788  
01:18:37,875 --> 01:18:39,166  
That's not an apology.

1789  
01:18:39,250 --> 01:18:41,333  
You shouldn't take credit

1790  
01:18:41,416 --> 01:18:43,208  
for my success.

1791  
01:18:43,291 --> 01:18:45,125  
I don't deserve it?

1792  
01:18:45,208 --> 01:18:46,791  
My talent comes from God.

1793  
01:18:48,916 --> 01:18:49,875  
And I don't play a role?

1794  
01:18:51,333 --> 01:18:52,791  
You've trained hundreds of fighters,

1795  
01:18:54,875 --> 01:18:56,083  
and only one champion.

1796  
01:18:56,166 --> 01:18:57,541  
My talent comes from God.

1797  
01:18:57,625 --> 01:18:59,291  
You know something, Naz?

1798  
01:18:59,375 --> 01:19:01,166  
Your talent is a gift from God,

1799  
01:19:01,250 --> 01:19:04,416  
but your skills are a gift from me.

1800  
01:19:04,500 --> 01:19:06,000  
Hmmm.

1801  
01:19:06,083 --> 01:19:07,958  
Your ego?

1802  
01:19:08,041 --> 01:19:09,500  
That's your own doing.

1801  
01:19:13,375 --> 01:19:14,208  
Brendan, please stop.

1802  
01:19:14,291 --> 01:19:15,583  
That is.

1803  
01:19:15,666 --> 01:19:18,833  
Naseem, you're sorry  
to Mr. Ingle now.

1804  
01:19:18,916 --> 01:19:20,375  
You promised.

1805  
01:19:20,458 --> 01:19:21,875  
Come on, Naseem, now.

1806  
01:19:26,041 --> 01:19:27,000  
Sorry, Brendan.

1807  
01:19:28,625 --> 01:19:30,333  
Good. Good.

1808  
01:19:32,208 --> 01:19:33,375  
So you stay?

1809  
01:19:33,458 --> 01:19:34,833  
Hmmm.

1810  
01:19:34,916 --> 01:19:36,500  
What about my contract?

1811  
01:19:36,583 --> 01:19:39,500  
Now you get 15 million  
a year.

1812  
01:19:39,583 --> 01:19:43,291  
Now I'm a coach  
most underpaid among the elite.

1813  
01:19:43,375 --> 01:19:44,333  
I have another fighter, Brendan.

1814  
01:19:44,416 --> 01:19:46,083  
25% won't happen.

1815  
01:19:46,166 --> 01:19:49,458  
So, we look for a compromise.  
Middle ground, hmm?

1816  
01:19:53,916 --> 01:19:55,541  
Keep your distance from him, okay?

1817  
01:19:55,625 --> 01:19:57,958  
Don't fight, outsmart him.

1818  
01:19:58,041 --> 01:19:59,458  
He will step back  
and waiting for you

1819  
01:19:59,541 --> 01:20:01,041  
to attack him  
and show off.

1820  
01:20:01,125 --> 01:20:02,250  
Don't, okay?

1821  
01:20:02,333 --> 01:20:03,625  
Come on, Kev.  
Come on, Prince.

1822  
01:20:06,333 --> 01:20:08,000  
OK, men,  
it's time.

1823  
01:20:08,083 --> 01:20:10,166  
Remember, protect yourself  
every time.

1824  
01:20:10,250 --> 01:20:11,958  
Obey my orders  
every time.

1825  
01:20:12,041 --> 01:20:14,250  
And may the best win.  
Touch gloves, come on.

1826  
01:20:14,333 --> 01:20:15,625  
Come on, guys,  
touch gloves.

1827  
01:20:15,708 --> 01:20:17,500  
You don't run, I don't run.

1828  
01:20:17,583 --> 01:20:18,416  
Let's finish it off.

1829  
01:20:19,500 --> 01:20:20,375  
Agreed.

1830  
01:20:22,708 --> 01:20:24,000  
<i>It's Hamed versus Kelley!</i>

1831  
01:20:24,083 --> 01:20:25,375  
<i>How will this end?</i>

1832  
01:20:25,458 --> 01:20:26,500  
<i>Who will be crowned</i>  
<i>as king tonight?</i>

1833  
01:20:26,583 --> 01:20:28,208  
Ready?  
Ready?

1834  
01:20:28,291 --> 01:20:30,375  
<i>Is he a fraud</i>  
<i>or genius</i>

1835  
01:20:30,458 --> 01:20:32,291  
<i>who reinvented this sport?</i>

1836  
01:20:32,375 --> 01:20:34,333  
<i>Oh, Prince Naseem fell!</i>

1837  
01:20:34,416 --> 01:20:35,625  
<i>Prince falls</i>

1838  
01:20:35,708 --> 01:20:36,541  
<i>Kevin Kelley moment</i>  
<i>found the target!</i>

1839  
01:20:36,625 --> 01:20:39,250  
- One! Two!  
- Perfect!

1840  
01:20:40,791 --> 01:20:42,041  
<i>Now Kevin Kelley is down!</i>

1841  
01:20:42,125 --> 01:20:44,458  
<i>Oh, that's a hard hit</i>  
<i>from Hamed!</i>

1842  
01:20:44,541 --> 01:20:47,291  
One! Two!

1843  
01:20:47,375 --> 01:20:50,458  
<i>That's it!</i>  
<i>Kelley's down again!</i>

1844  
01:20:50,541 --> 01:20:52,125  
<i>Oh God!</i>

1845  
01:20:52,208 --> 01:20:53,166  
One!

1846  
01:20:55,750 --> 01:20:58,083  
<i>Oh, another big shot!</i>

1847  
01:20:58,166 --> 01:21:02,208  
<i>The WBO featherweight world champion</i>  
<i>the invincible</i>

1848  
01:21:02,291 --> 01:21:07,083  
<i>in the world,</i>  
<i>Prince Naseem Hamed!</i>

1849  
01:21:11,041 --> 01:21:12,250  
Oh, God.

1850  
01:21:12,333 --> 01:21:13,541  
He didn't listen to a word.

1851  
01:21:13,625 --> 01:21:14,958  
He did the opposite  
of all

1852  
01:21:15,041 --> 01:21:16,083  
what i said

1853  
01:21:16,166 --> 01:21:17,250  
Could lose everything.

1854  
01:21:17,333 --> 01:21:18,250  
But he still won, right?

1855  
01:21:18,333 --> 01:21:19,791  
Oh shit...

1856  
01:21:19,875 --> 01:21:22,291  
Even if it ignores you, the fight will be recorded

1857  
01:21:22,375 --> 01:21:23,583  
in history.

1858  
01:21:23,666 --> 01:21:24,708  
That made his name--

1859  
01:21:24,791 --> 01:21:26,208  
Give us a moment,  
John, huh?

1860  
01:21:26,291 --> 01:21:28,000  
Go ahead, son. Please.

1861  
01:21:28,083 --> 01:21:29,583  
He fell three times.

1862  
01:21:29,666 --> 01:21:32,500  
He just needed one more right hand  
to lose everything.

1863  
01:21:32,583 --> 01:21:33,666  
He won almost--

1864  
01:21:33,750 --> 01:21:35,333  
- God's blessing?  
- Yes, s...

1865  
01:21:35,416 --> 01:21:37,125  
No, Brendan. It's-- like I told Naz.

1866  
01:21:37,208 --> 01:21:38,458  
Huh?

1867  
01:21:38,541 --> 01:21:40,125  
You are not the important part  
from his success.

1868  
01:21:40,208 --> 01:21:41,291  
- Oh yes?  
- Yes.

1869  
01:21:41,375 --> 01:21:42,958  
Allah gave Naz  
a gift and, well,

1870  
01:21:43,041 --> 01:21:44,041  
he took advantage of it.

1871  
01:21:44,125 --> 01:21:45,750  
Is it true?

1872  
01:21:45,833 --> 01:21:47,416  
If all this is a gift from God,  
why didn't He give it to you?

1873  
01:21:47,500 --> 01:21:49,416  
- He gave me another one.  
-Oh yes?

1874  
01:21:49,500 --> 01:21:50,958  
- Yes. Outlook.  
-Oh yes?

1875  
01:21:51,041 --> 01:21:52,375  
Uh, business acumen.

1876  
01:21:52,458 --> 01:21:54,000  
-Oh.  
- Look, not everyone has that.

1877  
01:21:54,083 --> 01:21:55,458  
-Oh.  
- Like my mother and father.

1878  
01:21:55,541 --> 01:21:56,958  
Oh, right-- what?

1879  
01:21:57,041 --> 01:21:59,500  
Yes, you really did it  
with them, yeah?

1880  
01:22:00,583 --> 01:22:01,416  
10%.

1881  
01:22:05,125 --> 01:22:08,375  
It's more reflective  
your contribution.

1882  
01:22:09,708 --> 01:22:12,208  
0% of the fee,

1883  
01:22:12,291 --> 01:22:13,541  
and a fixed payout per fight  
for training.

1884  
01:22:15,125 --> 01:22:16,041  
Plus costs.

1885  
01:22:17,708 --> 01:22:20,083  
Hear. Listen to me.

1886  
01:22:20,166 --> 01:22:21,166  
Hmm?

1887  
01:22:21,250 --> 01:22:22,625  
I'll make a deal with Naz.

1888  
01:22:22,708 --> 01:22:24,666  
Let's see what he says, shall we?

1889  
01:22:24,750 --> 01:22:26,500  
He has given me permission  
to arrange it.

1890  
01:22:28,208 --> 01:22:31,666  
Uh, you don't like me, Brendan, do you?

1891  
01:22:31,750 --> 01:22:33,375  
You think I poisoned his mind?

1892  
01:22:33,458 --> 01:22:37,458  
I-- I don't.  
I love my brother.

1893  
01:22:38,791 --> 01:22:41,083  
And that's my job  
make it make money.

1894  
01:22:41,166 --> 01:22:43,041  
Keeping it safe. Yes?

1895  
01:22:43,125 --> 01:22:44,583  
And I will.

1896  
01:22:44,666 --> 01:22:46,625  
Even if it means something  
keep people like you away

1897  
01:22:46,708 --> 01:22:48,333  
and Frank Warren  
from getting rich from it.

1898  
01:22:48,416 --> 01:22:50,333  
You think this is all  
about money?

1899  
01:22:50,416 --> 01:22:52,583  
I live in the same house  
for 30 years.

1900  
01:22:52,666 --> 01:22:54,083  
And I don't have a Ferrari

1901  
01:22:54,166 --> 01:22:55,791  
or Lamborghini  
parked in front of it.

1902  
01:22:55,875 --> 01:22:57,416  
Maybe it's time  
you use your savings

1903  
01:22:57,500 --> 01:22:58,333  
and buy one.

1904  
01:22:58,416 --> 01:22:59,750  
Savings?

1905  
01:22:59,833 --> 01:23:01,791  
Everything I make  
I went back to the gym.

1906  
01:23:01,875 --> 01:23:04,708  
Practice, fighters.  
Equipment for children.

1907  
01:23:04,791 --> 01:23:07,333  
Oh, then, it seems  
your charity

1908  
01:23:07,416 --> 01:23:09,000  
have to search  
new funders.

1909  
01:23:11,125 --> 01:23:12,166  
Are you coming or not?

1910  
01:23:41,583 --> 01:23:42,416  
I am out.

1911  
01:24:45,583 --> 01:24:46,833  
Is it true that you train  
Prince Naseem?

1912  
01:24:49,416 --> 01:24:50,333  
Yes.

1913  
01:24:53,500 --> 01:24:54,333  
Before.

1914  
01:24:56,541 --> 01:24:57,708  
Can you train me  
become champion?

1915  
01:25:08,791 --> 01:25:09,625  
Depends.

1916  
01:25:10,791 --> 01:25:11,791  
How does your singing sound?

1917  
01:25:13,958 --> 01:25:14,791  
Come on in.  
Come on in.

1918  
01:25:14,875 --> 01:25:16,166  
Come on in.

1919  
01:25:17,291 --> 01:25:18,166  
How do you know?

1920  
01:25:18,250 --> 01:25:19,583  
So, what do they call you?

1921  
01:25:19,666 --> 01:25:20,500  
Kell.

1922  
01:25:20,583 --> 01:25:21,666  
Kelly?

1923  
01:25:21,750 --> 01:25:23,208  
No. Kell.

1924  
01:25:24,541 --> 01:25:25,500  
Kell Brook.

1925  
01:25:25,583 --> 01:25:26,416  
So.

1926  
01:25:28,333 --> 01:25:30,833  
It seems like you are  
need a nickname.

1927  
01:25:30,916 --> 01:25:34,916  
So tell me, Kell,  
What makes you special?

1928  
01:25:46,041 --> 01:25:47,291  
Yo, Riath.

1929  
01:25:47,375 --> 01:25:48,208  
Riath, it's me.

1930  
01:25:49,416 --> 01:25:50,708  
Hey, open it.

1931  
01:25:54,125 --> 01:25:55,250  
<i>Prices in London</i>  
<i>keep going up</i>

1932  
01:25:55,333 --> 01:25:56,458  
<i>along with interest rates.</i>

1933  
01:25:56,541 --> 01:25:57,750  
I told you.

1934  
01:25:57,833 --> 01:25:59,458  
Interest rate  
soaring.

1935  
01:25:59,541 --> 01:26:01,333  
Buy at the right time.

1936  
01:26:01,416 --> 01:26:02,708  
I brought lunch.

1937  
01:26:02,791 --> 01:26:04,208  
Mm-mm.

1938  
01:26:04,291 --> 01:26:06,000  
You sure should
eat this?

1939  
01:26:06,083 --> 01:26:07,375  
Nutritionist says  
you can't.

1940  
01:26:07,458 --> 01:26:10,208  
Saturated fats and carbohydrates,  
that's not good, Naz.

1941  
01:26:10,291 --> 01:26:11,125  
Haven't entered the camp yet.

1942  
01:26:12,875 --> 01:26:14,291  
Just warming up.

1943  
01:26:14,375 --> 01:26:15,708  
Hey, Naz. Look.

1944  
01:26:17,333 --> 01:26:18,750  
Brendan is back at Ponds Forge

1945  
01:26:18,833 --> 01:26:20,291  
with domestic level fighters.

1946  
01:26:21,708 --> 01:26:22,625  
That's Johnny Nelson.

1947  
01:26:23,708 --> 01:26:25,458  
Good fighter. Good boy.

1948  
01:26:25,541 --> 01:26:26,500  
Do you want to go, Naz?

1949  
01:26:26,583 --> 01:26:28,000  
Oh yes, Naz.

1950  
01:26:28,083 --> 01:26:30,333  
Why don't you support  
the person who makes you rich,

1951  
01:26:30,416 --> 01:26:31,625  
who became bitter and wrote a book  

1952  
01:26:31,708 --> 01:26:32,833  
tell the world  
that you're an asshole?  

1953  
01:26:34,375 --> 01:26:35,916  
Don't be so soft, Murad.

1954  
01:26:37,125 --> 01:26:38,583  
You think Frank is on promotion?  

1955  
01:26:38,666 --> 01:26:39,750  
How do I know?  

1956  
01:26:39,833 --> 01:26:40,958  
Well, he needs money  
since he stopped  

1957  
01:26:41,041 --> 01:26:42,375  
drain you dry.  

1958  
01:26:42,458 --> 01:26:43,833  
Well, Naz produces  
millions with Frank.  

1959  
01:26:43,916 --> 01:26:44,875  
And he bought you  
all those cars.  

1960  
01:26:44,958 --> 01:26:47,375  
With Naz's money.  

1961  
01:26:47,458 --> 01:26:50,500  
That's not a gift, Murad,  
it's a tax write-off.  

1962  
01:26:50,583 --> 01:26:52,666  
By the way.  
Listen, those days are over.  

1963  
01:26:54,041 --> 01:26:55,291  
Now it's all about Hamed.  

1964  
01:26:55,375 --> 01:26:57,000  
We have to get Brendan here.  

1965  
01:26:57,083 --> 01:27:00,041  
Show him what it's like  
gym of a champion.  

1966  
01:27:00,125 --> 01:27:01,416  
Yes?  

1967  
01:27:12,541 --> 01:27:13,875  
I think your tracksuit
draw attention.  

1968  
01:27:15,708 --> 01:27:17,500  
It's not the tracksuit they're looking at, Vicki.  

1969  
01:27:19,166 --> 01:27:20,250  
You knew I would say that, right?  

1970  
01:27:21,500 --> 01:27:22,583  
So you can write  
in your article  

1971  
01:27:22,666 --> 01:27:23,708  
about how arrogant I am.  

1972  
01:27:23,791 --> 01:27:25,291  
Don't you feel arrogant?  

1973  
01:27:25,375 --> 01:27:26,958  
Not that, it's just that all of that has already been discussed.  

1974  
01:27:27,041 --> 01:27:28,458  
There is something much more interesting  
to talk about.  

1975  
01:27:29,375 --> 01:27:30,208  
Okay.  

1976  
01:27:31,541 --> 01:27:32,958  
What do you want to talk about?  

1977  
01:27:35,875 --> 01:27:39,083  
About how I will  
knocks Barrera out.  

1978  
01:27:39,166 --> 01:27:41,916  
Actually you want to  
talking about what, Naz?  

1979  
01:27:42,000 --> 01:27:42,833  
Want to talk  
about Brendan?

1980  
01:27:45,791 --> 01:27:47,375  
Your people would love that, right?  

1981  
01:27:54,875 --> 01:27:56,583  
That's a big gesture.  

1982  
01:27:56,666 --> 01:27:57,500  
It's not expensive.  

1983  
01:27:58,875 --> 01:27:59,958  
Mm.  

1984  
01:28:03,041 --> 01:28:03,916  
Uh, what do you want to know?  

1985  
01:28:08,083 --> 01:28:09,791  
Am I angry with him?  
for selling our story?  

1986  
01:28:11,625 --> 01:28:12,875  
Talking about me as a kid?  

1987  
01:28:14,583 --> 01:28:16,041  
Saying money is my new god?  

1988  
01:28:16,125 --> 01:28:16,958  
I know you  
angry about that.  

1989  
01:28:17,041 --> 01:28:17,958  
Then what do you want to know?  

1990  
01:28:18,041 --> 01:28:18,875  
Do you regret it?  

1991  
01:28:21,583 --> 01:28:22,958  
You think the breakup was my fault?  

1992  
01:28:23,041 --> 01:28:27,416  
Naz, I know how close you two are,  
and how long ago.  

1993  
01:28:27,500 --> 01:28:29,875  
Who caused the separation
not an important question.  

1994  
01:28:29,958 --> 01:28:31,541  
So what?  

1995  
01:28:31,625 --> 01:28:32,833  
Is it worth it  
with what you lost.  

1996  
01:28:54,166 --> 01:28:55,333  
So...  

1997  
01:28:56,125 --> 01:28:57,625  
So?  

1998  
01:28:57,708 --> 01:28:58,833  
What?  

1999  
01:28:58,916 --> 01:29:00,791  
So, Sunday?  
With my mom and dad?  

2000  
01:29:02,250 --> 01:29:03,708  
Yes, yes.  
Okay. Up to you.  

2001  
01:29:08,958 --> 01:29:10,000  
Good grief.  

2002  
01:29:10,833 --> 01:29:11,833  
Again?  

2003  
01:29:13,833 --> 01:29:14,875  
Teething.  

2004  
01:29:48,166 --> 01:29:49,708  
Johnny wins.  

2005  
01:29:49,791 --> 01:29:51,541  
Unanimous decision.  

2006  
01:29:51,625 --> 01:29:52,458  
Good.  

2007  
01:29:54,125 --> 01:29:54,958  
Yes.  

2008  
01:29:57,958 --> 01:29:59,166  
Are you okay, darling?  

2009  
01:29:59,250 --> 01:30:00,083  
Excellent. Yes.  

2010  
01:30:02,958 --> 01:30:03,791  
Yes.  

2011  
01:30:06,041 --> 01:30:07,458  
Listen, I want to go  
drive.  

2012  
01:30:09,166 --> 01:30:10,375  
The streets must be quiet.  

2013  
01:30:12,583 --> 01:30:14,208  
I can drive the engine  
Ferrari.  

2014  
01:30:55,750 --> 01:30:56,791  
Come here, Johnny. Here.  

2015  
01:31:00,291 --> 01:31:01,750  
OK, go home.  

2016  
01:31:01,833 --> 01:31:03,291  
Go home and rest now.

2017  
01:31:21,791 --> 01:31:22,625  
Riath.  

2018  
01:31:24,625 --> 01:31:25,791  
Set up a boot camp  
there.  

2019  
01:31:25,875 --> 01:31:26,958  
Let's get out of Sheffield.  

2020  
01:31:29,833 --> 01:31:31,166  
Dance and move.  
Dance and move.  

2021  
01:31:31,250 --> 01:31:32,708  
Very good. Time!  

2022  
01:31:33,875 --> 01:31:35,125  
Come on, now.  

2023  
01:31:35,208 --> 01:31:36,875  
Let John massage you.  

2024  
01:31:36,958 --> 01:31:37,833  
Favorite part of the day.  

2025  
01:31:37,916 --> 01:31:38,958  
Yes.  

2026  
01:31:39,041 --> 01:31:40,833  
Good work.  
Very good.  

2027  
01:31:40,916 --> 01:31:42,208  
Get on the table now.  

2028  
01:31:42,291 --> 01:31:43,958  
Come on.  

2029  
01:31:44,041 --> 01:31:45,833  
Hey, Vicki, honey.  
You are okay?  

2030  
01:31:45,916 --> 01:31:47,833  
Reasonable. Looks cool.  

2031  
01:31:47,916 --> 01:31:49,041  
Oh, thanks.  

2032  
01:31:49,125 --> 01:31:50,750  
Vicky. Mm-hmm.  

2033  
01:31:52,166 --> 01:31:53,333  
Around here, huh?  

2034  
01:31:53,416 --> 01:31:55,916  
No.  
I came to see you.  

2035  
01:31:56,000 --> 01:31:58,250  
Wondering if you have one
pre-match comments.  

2036  
01:31:58,333 --> 01:31:59,958  
Johnny didn't fight  
in a few months.  

2037  
01:32:00,041 --> 01:32:01,541  
I'm talking  
about Naz-Barrera.  

2038  
01:32:03,333 --> 01:32:05,083  
Hmmm.  

2039  
01:32:05,166 --> 01:32:08,291  
I heard you're not happy  
with his latest TV interview.  

2040  
01:32:08,375 --> 01:32:11,375  
Yes, that's human nature  
to blame,  

2041  
01:32:11,458 --> 01:32:13,708  
to justify one's own behavior.  

2042  
01:32:13,791 --> 01:32:15,708  
First they take advantage of you,  
then torture you,  

2043  
01:32:15,791 --> 01:32:17,166  
then accuse you.  

2044  
01:32:17,250 --> 01:32:19,000  
As I always say,  

2045  
01:32:19,083 --> 01:32:23,791  
"Boxing, at its worst,  
is a dirty game,  

2046  
01:32:23,875 --> 01:32:26,916  
rotten, terrible,  
exploitative, full of revenge."

2047  
01:32:27,000 --> 01:32:28,333  
So, why did you get involved in it?  

2048  
01:32:28,416 --> 01:32:32,791  
Ah, now it's just like living.  

2049  
01:32:32,875 --> 01:32:34,125  
Never mind, Vicki, enough.  

2050  
01:32:34,208 --> 01:32:35,291  
This is his biggest fight  
since Kelley,  

2051  
01:32:35,375 --> 01:32:36,875  
even since Robinson.  

2052  
01:32:36,958 --> 01:32:37,791  
Naz thinks he will win easily.  

2053  
01:32:37,875 --> 01:32:39,208  
What do you think?  

2054  
01:32:39,291 --> 01:32:43,750  
Hmmm. Barrera has movement,  
hand speed, style.  

2055  
01:32:45,208 --> 01:32:46,666  
He's a real fighter.  

2056  
01:32:46,750 --> 01:32:47,791  
So you have  
learn it?  

2057  
01:32:49,125 --> 01:32:50,291  
You used to say Naz  
invincible.  

2058  
01:32:50,375 --> 01:32:51,750  
Still think so?  

2059  
01:32:51,833 --> 01:32:53,375  
He needs a plan.  

2060  
01:32:53,458 --> 01:32:55,958  
Now he just relies  
hard hit.

2061  
01:32:56,041 --> 01:32:58,083  
That won't work  
against Barrera.  

2062  
01:32:58,166 --> 01:32:59,125  
Do you have a strategy  
for that fight?  

2063  
01:33:00,500 --> 01:33:03,250  
None of my business.  

2064  
01:33:03,333 --> 01:33:05,208  
That's not an answer.  

2065  
01:33:05,291 --> 01:33:07,083  
And will he listen  
even though he's here?  

2066  
01:33:07,166 --> 01:33:09,750  
Brendan, you could say  
the only person  

2067  
01:33:09,833 --> 01:33:11,041  
that he had ever heard.  

2068  
01:33:11,125 --> 01:33:12,208  
Yes. Yes.  

2069  
01:33:14,083 --> 01:33:16,291  
The legendary Manny Stewart  
practice it now.  

2070  
01:33:17,916 --> 01:33:21,000  
I mean, how could he  
ignore Manny?  

2071  
01:33:21,083 --> 01:33:22,250  
He didn't want to  
discussing strategy.  

2072  
01:33:23,958 --> 01:33:25,333  
Where is he?  

2073  
01:33:26,916 --> 01:33:28,125  
He has a thing  
what's more important?

2074  
01:33:29,500 --> 01:33:30,333  
Where is he?  

2075  
01:33:33,375 --> 01:33:35,666  
Wherever you see the line,  

2076  
01:33:35,750 --> 01:33:37,416  
that's where I want to be  
neatly cut.  

2077  
01:33:37,500 --> 01:33:39,250  
And I want it all  
black.  

2078  
01:33:41,291 --> 01:33:44,666  
I want my hair  
looks absolutely perfect.  

2079  
01:33:45,833 --> 01:33:46,791  
OK, I understand.  

2080  
01:33:48,291 --> 01:33:52,041  
Will be perfect. It would be beautiful.  

2081  
01:33:52,125 --> 01:33:53,708  
Some people think  
it's just a haircut.  

2082  
01:33:54,833 --> 01:33:57,333  
I believe this is a statement  
about who you are.  

2083  
01:33:57,416 --> 01:33:59,291  
Sharp, smooth.  

2084  
01:34:01,208 --> 01:34:03,208  
Working on you like  
doing works of art.  

2085  
01:34:05,500 --> 01:34:06,333  
You're a legend.  

2086  
01:34:17,333 --> 01:34:19,791  
Dad, he started  
get into the ring.  

2087  
01:34:37,833 --> 01:34:40,458  
Sign in with
call to prayer.  

2088  
01:34:40,541 --> 01:34:42,083  
He was always proud  
with his legacy.  

2089  
01:34:42,166 --> 01:34:43,500  
It must be acknowledged.  

2090  
01:34:43,583 --> 01:34:44,791  
But it's a bit difficult to dance.  

2091  
01:34:47,250 --> 01:34:49,458  
Well, that's it,  
the best of both worlds.  

2092  
01:35:08,875 --> 01:35:10,833  
<i>And this</i>  
<i>was Barrera's first fight</i>  

2093  
01:35:10,916 --> 01:35:11,958  
<i>after boarding</i>  
<i>to the featherweight class.</i>  

2094  
01:35:14,875 --> 01:35:15,958  
See Barrera.  

2095  
01:35:16,041 --> 01:35:16,875  
- Yes.  
- He restrained himself.  

2096  
01:35:16,958 --> 01:35:17,833  
Yes.  

2097  
01:35:20,208 --> 01:35:21,291  
You're right, Dad.  

2098  
01:35:21,375 --> 01:35:22,750  
What he has  
just a hard hit.  

2099  
01:35:23,458 --> 01:35:26,375  
He didn't prepare himself.  
No strategy.  

2100  
01:35:26,458 --> 01:35:27,958  
Use— use your jab.

2101  
01:35:32,583 --> 01:35:33,708  
<i>It's a futile technique</i>

2102  
01:35:33,791 --> 01:35:35,500  
<i>and lack of technique</i>  
<i>made it fail.</i>  

2103  
01:35:35,583 --> 01:35:37,541  
<i>He-- he looks nervous</i>  
<i>there.</i>  

2104  
01:35:37,625 --> 01:35:39,166  
Yes!  

2105  
01:35:39,250 --> 01:35:41,916  
<i>He messed up again.</i>  

2106  
01:35:43,041 --> 01:35:45,083  
<i>He shook his head</i>  
<i>towards Barrera as if to say,</i>  

2107  
01:35:45,166 --> 01:35:48,458  
<i>"Your blow doesn't hurt,"</i>  
<i>but obviously that hurts.</i>  

2108  
01:35:48,541 --> 01:35:51,125  
<i>Hamed disappointed himself</i>  
<i>in the first round,</i>  

2109  
01:35:51,208 --> 01:35:53,541  
<i>very,</i>  
<i>very clearly belongs to Barrera.</i>  

2110  
01:35:53,625 --> 01:35:55,750  
<i>Hamed did not expect that.</i>  

2111  
01:36:00,958 --> 01:36:02,541  
I want to go to the bathroom.

2112  
01:36:33,083 --> 01:36:34,291  
Come on, Barrera. Come on!  

2113  
01:36:35,250 --> 01:36:36,083  
Yes!  

2114  
01:36:43,291 --> 01:36:44,125  
Should I check on Dad?  

2115  
01:36:46,500 --> 01:36:48,250  
No, let me do it.  

2116  
01:36:48,333 --> 01:36:50,250  
<i>And now</i>  
<i>only three minutes left.</i>  

2117  
01:37:02,500 --> 01:37:05,958  
Hard to see  
one of your children is injured.  

2118  
01:37:06,041 --> 01:37:07,208  
My kids are in the living room.  

2119  
01:37:08,541 --> 01:37:10,625  
Two persons.  

2120  
01:37:10,708 --> 01:37:13,208  
The other one is in the ring  
at the MGM Grand,  

2121  
01:37:13,291 --> 01:37:16,375  
Las Vegas, and he lost.  

2122  
01:37:16,458 --> 01:37:18,166  
And you can't help him.  

2123  
01:37:18,250 --> 01:37:20,583  
If only he came back  
to his defense.  

2124  
01:37:20,666 --> 01:37:23,625  
Footwork, footwork.  
Attack from the right.  

2125  
01:37:23,708 --> 01:37:24,541  
Understand?  

2126  
01:37:26,666 --> 01:37:29,166  
I know it breaks your heart.

2127  
01:37:32,166 --> 01:37:33,291  
All hard work,  

2128  
01:37:34,708 --> 01:37:37,416  
love, care.  

2129  
01:37:37,500 --> 01:37:39,041  
He thought I didn't do anything for him.  

2130  
01:37:39,750 --> 01:37:41,375  
He knows what you do for him.  

2131  
01:37:42,541 --> 01:37:44,375  
They all know.  

2132  
01:37:44,458 --> 01:37:46,666  
Johnny is a good boy.  

2133  
01:37:46,750 --> 01:37:50,541  
It's not just the boxers you train  
to be champion,  

2134  
01:37:50,625 --> 01:37:53,000  
all the children you have made  
better man.  

2135  
01:37:54,750 --> 01:37:57,916  
So many people in this city  
admire you.  

2136  
01:38:00,625 --> 01:38:02,416  
They stay out of trouble  
because of you.  

2137  
01:38:04,500 --> 01:38:07,583  
They live a better life  
because of you.  

2138  
01:38:09,458 --> 01:38:11,375  
Some become world champions,  

2139  
01:38:11,458 --> 01:38:13,500  
some became bricklayers.

2140  
01:38:13,583 --> 01:38:17,541  
Everyone thanks you  
because you gave them your time  

2141  
01:38:17,625 --> 01:38:18,583  
when no one else will.  

2142  
01:38:20,291 --> 01:38:22,041  
Isn't that the point of all this?  

2143  
01:38:25,375 --> 01:38:30,291  
Isn't that something  
what should you be proud of?  

2144  
01:38:33,125 --> 01:38:34,041  
I know I'm proud.  

2145  
01:38:43,416 --> 01:38:44,416  
Yes!  

2146  
01:38:47,750 --> 01:38:50,000  
The kids were slightly less injured  

2147  
01:38:50,083 --> 01:38:51,541  
and a little angrier than you.  

2148  
01:38:51,625 --> 01:38:55,541  
So I guess we can conclude  
Naz lost.  

2149  
01:38:57,125 --> 01:38:58,083  
Okay.  

2150  
01:39:27,125 --> 01:39:28,250  
You're going to love this kid, Brendan.  

2151  
01:39:28,333 --> 01:39:29,625  
Yes.  

2152  
01:39:29,708 --> 01:39:31,375  
He can fight with both feet,  
can change.  

2153  
01:39:31,458 --> 01:39:33,166  
And he's hungry,
so he will listen.  

2154  
01:39:33,250 --> 01:39:34,583  
Oh yes.  

2155  
01:39:34,666 --> 01:39:36,250  
They all listened at the beginning.  

2156  
01:39:36,333 --> 01:39:37,666  
Yeah, look, I-- I know  
you don't like it  

2157  
01:39:37,750 --> 01:39:39,125  
take the children  
from another gym,  

2158  
01:39:39,208 --> 01:39:40,500  
but I really think  
you have to--  

2159  
01:39:40,583 --> 01:39:41,416  
Mr. Warren.  

2160  
01:39:41,500 --> 01:39:42,333  
What?  

2161  
01:39:42,416 --> 01:39:43,250  
There is a problem.  

2162  
01:39:43,333 --> 01:39:44,250  
Good grief.  

2163  
01:39:44,333 --> 01:39:45,166  
It's just a moment.  

2164  
01:39:45,250 --> 01:39:46,666  
Please. Yes.  

2165  
01:39:50,750 --> 01:39:52,291  
You mean he hasn't gotten in the car yet?  

2166  
01:39:52,375 --> 01:39:54,416  
He's fighting for another two hours!  

2167  
01:39:54,500 --> 01:39:56,083  
Have the driver knock on the door.  

2168  
01:39:56,166 --> 01:39:58,000  
Break it down if necessary  
and drag him here.  

2169  
01:40:23,875 --> 01:40:24,708  
Nice suit.  

2170  
01:40:25,833 --> 01:40:26,833  
New?  

2171  
01:40:26,916 --> 01:40:28,125  
Yes.  

2172  
01:40:29,708 --> 01:40:30,583  
Yours?

2173  
01:40:32,250 --> 01:40:34,666  
Yes. The old one didn't fit, so...  

2174  
01:40:36,333 --> 01:40:38,083  
There's nothing that can't be fixed  
with training camp.  

2175  
01:40:41,958 --> 01:40:44,291  
I wondered what I would say  
when I see you.  

2176  
01:40:44,375 --> 01:40:45,375  
Is there still something you want to say?  

2177  
01:40:46,875 --> 01:40:47,958  
I thought you had it all written down  
in that book.  

2178  
01:40:48,041 --> 01:40:50,708  
Oh, that book?  
That damn book.  

2179  
01:40:50,791 --> 01:40:52,750  
- Watch your language, Brendan.  
- Oh.  

2180  
01:40:52,833 --> 01:40:54,208  
When you let me out  
from your contract,  

2181  
01:40:54,291 --> 01:40:56,250  
you deleted me too  
from your history,  

2182  
01:40:56,333 --> 01:40:58,833  
Tell everyone about your abilities  
is a gift from God,

2183  
01:40:58,916 --> 01:41:00,416  
that I have nothing to do,  

2184  
01:41:00,500 --> 01:41:02,125  
that I just  
fitness trainer.  

2185  
01:41:03,625 --> 01:41:05,458  
I have to straighten things out.  

2186  
01:41:05,541 --> 01:41:07,208  
17 years.  

2187  
01:41:07,291 --> 01:41:09,708  
17 years of my life  
I give it to you.  

2188  
01:41:09,791 --> 01:41:11,458  
I train you, teach you,  

2189  
01:41:11,541 --> 01:41:12,916  
raise you  
in my own house,  

2190  
01:41:13,000 --> 01:41:15,375  
with my own children.  

2191  
01:41:15,458 --> 01:41:16,875  
I took a child  
from the back street  

2192  
01:41:16,958 --> 01:41:18,583  
and made you  
greatest boxer  

2193  
01:41:18,666 --> 01:41:20,458  
of your time, the biggest star  

2194  
01:41:20,541 --> 01:41:23,333  
on this planet,  
and you betrayed me!  

2195  
01:41:25,291 --> 01:41:26,333  
You knocked me out.  

2196  
01:41:27,541 --> 01:41:28,500  
Throw me out.  

2197  
01:41:29,916 --> 01:41:31,208  
I'm like a father to you.

2198  
01:41:31,291 --> 01:41:32,208  
You are like a father to me.  

2199  
01:41:32,291 --> 01:41:33,875  
- I?  
- Yes, you,  

2200  
01:41:35,000 --> 01:41:35,916  
until you sit me down  

2201  
01:41:36,000 --> 01:41:37,375  
and take 25%  
from my income.  

2202  
01:41:37,458 --> 01:41:40,208  
Ah, 25%, that's standard  
for managers.  

2203  
01:41:40,291 --> 01:41:41,500  
I'm only 12 years old!  

2204  
01:41:45,541 --> 01:41:46,625  
I'm 12 years old.  

2205  
01:41:48,000 --> 01:41:48,833  
Okay.  

2206  
01:41:50,708 --> 01:41:52,166  
- Okay.  
- You know, everyone thinks  

2207  
01:41:52,250 --> 01:41:54,458  
that's bullshit.  

2208  
01:41:54,541 --> 01:41:57,458  
Our talk is about world titles  
and millions of pounds,  

2209  
01:41:57,541 --> 01:41:59,333  
just ramblings  
stupid old man  

2210  
01:42:00,416 --> 01:42:01,875  
and fantasy nonsense  
a little child.  

2211  
01:42:04,583 --> 01:42:06,375  
But I know it's real,  

2212  
01:42:07,750 --> 01:42:08,708  
and you know too.  

2213  
01:42:10,041 --> 01:42:11,208  
And you sat me down

2214  
01:42:11,291 --> 01:42:12,791  
and negotiate  
your payment with me.  

2215  
01:42:14,875 --> 01:42:16,750  
A father doesn't do that  
to his son, Brendan,  

2216  
01:42:16,833 --> 01:42:17,666  
no!  

2217  
01:42:25,041 --> 01:42:26,541  
But I understand,  
I understand, you know?  

2218  
01:42:26,625 --> 01:42:27,583  
This-- this is work,  

2219  
01:42:29,416 --> 01:42:31,833  
and you protect  
an asset, and-- you know?  

2220  
01:42:34,291 --> 01:42:35,500  
But after that,  
our relationship  

2221  
01:42:35,583 --> 01:42:36,583  
be transactional.  

2222  
01:42:38,708 --> 01:42:40,666  
And transactions  
can be renegotiated.  

2223  
01:42:44,708 --> 01:42:46,500  
Why did you write the book  
who claims credit  

2224  
01:42:46,583 --> 01:42:47,666  
over my career?  

2225  
01:42:47,750 --> 01:42:49,541  
I want my contribution to be recognized,  

2226  
01:42:49,625 --> 01:42:52,541  
that's why I wrote that book,  
for you, for boxing,

2227  
01:42:52,625 --> 01:42:53,916  
but you refuse to do it.  

2228  
01:42:54,000 --> 01:42:56,375  
Oh yeah, at first,  
but then you become  

2229  
01:42:56,458 --> 01:42:58,750  
selfish, cruel,  
and very arrogant.  

2230  
01:42:58,833 --> 01:43:00,916  
You cultivate that arrogance.  

2231  
01:43:01,000 --> 01:43:03,291  
You cultivate it  
when it benefits you.  

2232  
01:43:03,375 --> 01:43:04,916  
You told me to take advantage  
their insults,  

2233  
01:43:06,875 --> 01:43:08,541  
it will make me stronger,  
superior.  

2234  
01:43:10,541 --> 01:43:12,000  
You can't teach a child  
to be wild  

2235  
01:43:12,083 --> 01:43:14,625  
then complain  
when they really are, Brendan.  

2236  
01:43:14,708 --> 01:43:16,583  
Yes, I know what I'm doing,  

2237  
01:43:18,083 --> 01:43:19,208  
ignited the fire.  

2238  
01:43:20,791 --> 01:43:22,458  
I know it will get you
better fighter,  

2239  
01:43:22,541 --> 01:43:23,750  
but I also know  
it will make you  

2240  
01:43:23,833 --> 01:43:24,875  
harder to understand.  

2241  
01:43:26,875 --> 01:43:28,291  
I want you to be a champion.  

2242  
01:43:29,583 --> 01:43:30,666  
I need a champion.  

2243  
01:43:32,875 --> 01:43:33,791  
Well, you got it.  

2244  
01:43:34,833 --> 01:43:36,666  
I have it. Hmmm.  

2245  
01:43:43,416 --> 01:43:44,500  
See, I don't hold a grudge,  
Brendan.  

2246  
01:43:47,125 --> 01:43:47,958  
That has to be me.  

2247  
01:43:50,791 --> 01:43:52,541  
I can't compromise  
if you want to silence  

2248  
01:43:52,625 --> 01:43:53,916  
those who hate me  
without reason.  

2249  
01:43:56,458 --> 01:43:58,458  
I just hope  
sometimes I can turn it off.  

2250  
01:44:01,666 --> 01:44:02,500  
Excuse me.

2251  
01:44:05,458 --> 01:44:06,500  
I'm sorry I made you feel  

2252  
01:44:06,583 --> 01:44:08,250  
like you don't
make a difference.  

2253  
01:44:08,458 --> 01:44:10,458  
Even though you gave.  

2254  
01:44:10,541 --> 01:44:12,000  
I'm sorry I made you feel  
like just an asset,  

2255  
01:44:13,000 --> 01:44:13,916  
like I don't care.  

2256  
01:44:17,583 --> 01:44:18,416  
Excuse me.  

2257  
01:44:22,541 --> 01:44:24,000  
Our darling is new  
say this now.  

2258  
01:44:25,541 --> 01:44:26,916  
We can do  
many things together.  

2259  
01:44:28,958 --> 01:44:30,458  
Can surpass the great.  

2260  
01:44:34,500 --> 01:44:35,416  
Who knows where it will go?  

2261  
01:44:37,208 --> 01:44:38,125  
But there's still time,  
right?  

2262  
01:44:38,208 --> 01:44:39,041  
Yes  

2263  
01:44:39,125 --> 01:44:39,958  
Who knows?  

2264  
01:44:42,666 --> 01:44:43,541  
Here.  

2265  
01:44:45,958 --> 01:44:46,791  
So that's it.  

2266  
01:44:47,541 --> 01:44:48,791  
Ha ha.  

2267  
01:44:48,875 --> 01:44:49,708  
I really think you should--  

2268  
01:44:49,791 --> 01:44:50,625  
Mr. Warren?  

2269  
01:44:50,708 --> 01:44:51,541  
What?  

2270  
01:44:51,625 --> 01:44:52,625  
Uh, there's a problem.  

2271  
01:44:52,708 --> 01:44:54,125  
Geez.  
It's just a moment.  

2272  
01:44:54,208 --> 01:44:56,041  
Please. Yes.

2273  
01:45:00,208 --> 01:45:02,000  
You mean he hasn't gotten in the car yet?  

2274  
01:45:02,083 --> 01:45:04,083  
He fought in two  
another hour!  

2275  
01:45:04,166 --> 01:45:05,750  
Send the driver  
bang on the door.  

2276  
01:45:05,833 --> 01:45:07,625  
If necessary, break it down  
and drag him here.  

2277  
01:45:13,083 --> 01:45:14,958  
Mr. Hamed, they are ready for you  

2278  
01:45:15,041 --> 01:45:15,875  
in the broadcast room.  

2279  
01:45:22,708 --> 01:45:23,791  
Sorry about that, Brendan.  

2280  
01:45:23,875 --> 01:45:25,041  
- Yes.  
- What a pain.  

2281  
01:45:26,500 --> 01:45:27,625  
Anyway, listen.  

2282  
01:45:27,708 --> 01:45:29,416  
As I said earlier,  
this kid is amazing.  

2283  
01:45:29,500 --> 01:45:30,666  
Correct.  

2284  
01:45:30,750 --> 01:45:31,583  
I've seen him sparring  
several times.  

2285  
01:45:31,666 --> 01:45:32,500  
Playing hands.  

2286  
01:46:22,625 --> 01:46:24,500  
<i>♪ I want to run ♪</i>  

2287  
01:46:26,041 --> 01:46:28,000  
<i>♪ I want to hide ♪</i>

2288  
01:46:30,166 --> 01:46:36,125  
<i>♪ I want to tear down the walls</i>  
<i>which holds me inside ♪</i>  

2289  
01:46:37,750 --> 01:46:44,750  
<i>♪ I want to reach out</i>  
<i>and touch that flame, yeah ♪</i>  

2290  
01:46:45,333 --> 01:46:47,875  
<i>♪ Where to walk</i>  
<i>don't have a name ♪</i>  

2291  
01:46:49,291 --> 01:46:52,791  
<i>♪ Oh ♪</i>  

2292  
01:46:52,875 --> 01:46:57,791  
<i>♪ I want to feel the sunshine</i>  
<i>on my face ♪</i>  

2293  
01:46:59,916 --> 01:47:05,541  
<i>♪ I saw a cloud of dust</i>  
<i>disappeared without a trace ♪</i>  

2294  
01:47:07,583 --> 01:47:13,541  
<i>♪ I want to take refuge</i>  
<i>from the poisonous rain, yeah ♪</i>  

2295  
01:47:15,291 --> 01:47:17,916  
<i>♪ Where to walk</i>  
<i>don't have a name ♪</i>

2296  
01:47:19,166 --> 01:47:21,833  
<i>♪ Oh ♪</i>  

2297  
01:47:21,916 --> 01:47:25,583  
<i>♪ Where are the streets</i>  
<i>no name ♪</i>  

2298  
01:47:25,666 --> 01:47:29,166  
<i>♪ Where are the streets</i>  
<i>no name ♪</i>  

2299  
01:47:29,250 --> 01:47:33,708  
<i>♪ We are still developing</i>  
<i>and burn love ♪</i>  

2300  
01:47:34,916 --> 01:47:37,166  
<i>♪ Burning love ♪</i>  

2301  
01:47:37,250 --> 01:47:43,083  
<i>♪ And when I go there,</i>  
<i>I'm going there with you ♪</i>  

2302  
01:47:44,625 --> 01:47:48,708  
<i>♪ That's all I can do ♪</i>  

2303  
01:47:59,750 --> 01:48:01,583  
<i>♪ Oh ♪</i>  

2304  
01:48:06,625 --> 01:48:10,750  
<i>♪ I want to go there</i>  
<i>with you ♪</i>
